|
– Ого, у вас профессия гораздо солиднее моей! Когда я работаю, люди набирают вес. А когда работаете вы – теряют.
Эмма засунула палец в дырочку в костюме.
– У меня костюм упадет, потому что ты не умеешь шить.
– Не упадет, – вздохнула я. – Я была слишком занята наложением швов на живых людей, чтобы шить еще и костюм, поэтому просто смазала края горячим клеем.
– В следующий раз, – сказала Шарлотта Эмме, – я и тебе сошью костюм, когда буду шить для Амелии.
Мне понравилось, что она рассчитывает на долгую дружбу. Мы были обречены на соучастие в преступлении – быть мамашами‑чужачками, плюющими на мнение большинства. В этот миг в раздевалку заглянула тренер.
– Амелия, Эмма! – рявкнула она. – Мы же все вас ждем!
– Девочки, поторопитесь. Вы же слышали, что сказала Ева Браун.
– Мама! – нахмурилась Эмма. – Ее зовут мисс Хелен!
Шарлотта засмеялась.
– Ни пуха ни пера! – крикнула она им вдогонку. – Или для фигурного катания это пожелание не годится?
Не знаю, можно ли, оглянувшись, найти в своем прошлом тайные знаки, вплетенные в общую ткань. Не похожа ли судьба человека на карту сокровищ, где при желании можно выискать тропинку, ведущую к конечной цели? Как бы там ни было, я не раз вспоминала этот момент, эту присказку. Помню ли я ее потому, что ты родилась такой? Или ты родилась такой потому, что я это помню?[2]
Обняв меня, Роб терся своей ногой между моими и осыпал меня поцелуями.
– Нельзя, – прошептала я. – Эмма еще не спит.
– Она сюда не зайдет.
– Откуда ты знаешь?
Роб зарылся лицом мне в шею.
– Она знает, что мы занимаемся сексом. Если бы не занимались, ее бы вообще не было.
– А тебе нравится представлять, как твои родители занимаются сексом?
Скорчив гримасу, Роб откатился на свою половину кровати.
– Отличный способ испортить настроение.
Я рассмеялась.
– Подожди десять минут, пока она уснет, и я опять разожгу в тебе огонь.
Скрестив руки за головой, он уставился в потолок.
– Как ты думаешь, сколько раз в неделю Шарлотта с Шоном этим занимаются?
– Я не знаю!
Роб недоверчиво покосился на меня.
– Конечно, знаешь! Девчонки постоянно о таком треплются.
– Так. Ну, во‑первых, нет, не треплются. А во‑вторых, даже если бы трепались, меня не интересует, сколько раз в неделю моя лучшая подруга занимается сексом с мужем.
– Ага, конечно. И ты, наверное, никогда не смотрела на Шона и не представляла, какой он в постели.
– А ты представлял? – Я приподнялась на локте.
Роб ухмыльнулся.
– Шон не мой тип…
– Очень смешно. – Мой взгляд скользнул по его телу. – Шарлотта? Ты не шутишь?
– Ну… знаешь… чисто из любопытства. Даже Гордон Рамсей[3] хоть пару раз в жизни задумывался о биг‑маках.
– Значит, я – это хитрожопая гурманская еда, а Шарлотта – это фастфуд?
– Не самая удачная метафора, – признал Роб.
Шон О'Киф был высоким, сильным, стремительным мужчиной – перпендикуляром к Робу с его хрупким телосложением бегуна, осторожными руками хирурга и страстью к запойному чтению. Собственно, я потому, среди прочего, в него и влюбилась, что ум мой он ценил выше моих ножек. Если бы я когда‑то и вообразила, каково оно – покувыркаться с Шоном, то импульс тут же был бы подавлен: за эти годы я узнала о нем слишком много, чтобы испытывать влечение. |