|
– Я вам перезвоню! – крикнула я ей вдогонку.
Только вечером, задумавшись о словах Шарлотты О'Киф, я наконец поняла, что она ответила на мой вопрос об аборте другим вопросом.
Шон
В субботу вечером, а точнее – в десять часов, мне стало ясно, что я качусь в ад.
Именно по субботам вечером вспоминаешь, что каждый открыточный городок в Новой Англии болен раздвоением личности, а каждый улыбчивый парень, пышущий здоровьем на страницах «Янки», может с перепою отрубиться на полу ближайшего бара. В субботние вечера одинокие ребята пытались повеситься в шкафах собственных комнат общежитий, а девочек‑старшеклассниц насиловали студенты‑первокурсники.
В субботу вечером можно поймать водителя, который выписывает такие замысловатые кренделя, что становится ясно: еще минута‑другая – и он обязательно кого‑нибудь собьет. В этот вечер я дежурил у банковской стоянки, когда мимо, практически по желтой разделительной полосе, проползла белая «тойота». Включив «мигалку», я отправился следом, ожидая, когда автомобиль наконец съедет на обочину.
Я вышел и подошел к окну водителя.
– Добрый вечер, – начал я. – Вы знаете, почему…
Но я не успел выяснить, знает ли он, почему его остановили: стекло опустилось, и я узнал нашего священника.
– О, это ты, Шон! – приветствовал меня отец Грейди. Его вечно встопорщенные седые волосы Амелия называла «прической под Эйнштейна». На его шее белел типичный клерикальный воротничок. Остекленевшие глаза горели.
Я не сразу собрался с мыслями.
– Отче, я вынужден попросить у вас права и документы на машину…
– Нет проблем, – сказал священник, запуская руку в бардачок. – Ты просто делаешь свою работу. – Прежде чем вручить мне права, он успел трижды их уронить. Я заглянул в салон, но не увидел там ни бутылок, ни жестяных банок.
– Отче, вас болтало из стороны в сторону.
– Правда?
Я чувствовал, что от него пахнет спиртным.
– Вы сегодня пили, отче?
– Да не то чтобы…
Священникам ведь нельзя врать, правда?
– Выйдите, пожалуйста, из машины.
– Конечно. – Он, покачиваясь, выкарабкался наружу и, засунув руки в карманы, оперся на капот. – Давненько не видал твою родню на мессе…
– Отче, вы носите контактные линзы?
– Нет.
Так начинался текст на горизонтальный нистагм – непроизвольные движения глазных яблок, первый признак опьянения.
– Пожалуйста, следите за этим лучом взглядом. – Я достал из кармана фонарик и занес его в нескольких дюймах от лица священника, чуть выше уровня глаз. – Головой не двигайте, только глазами, – уточнил я. – Понятно?
Отец Грейди кивнул. Я проверил, одинакового ли размера зрачки, и проследил за его взглядом, отметив недостаточную плавность и нистагм в конечной точке, возникший, когда я повел фонарик влево.
– Спасибо, отче. А теперь, будьте добры, встаньте на правую ногу. Вот так. – Приподняв левую стопу, я продемонстрировал, как именно. Он пошатнулся, но устоял. – А теперь на левую. – На этот раз его качнуло вперед.
– Хорошо. И последнее: пройдитесь, пожалуйста, ступая с пятки на носок.
Я опять показал ему, как это делается, и он, спотыкаясь на каждом шагу, повторил это за мной.
Бэнктон – настолько маленький городок, что мы ездим без напарников. Я мог бы, наверное, отпустить отца Грейди с миром: никто от его задержания не выиграл бы, да и он, может, замолвил бы за меня словечко на небесах. Но отпустить его означало бы обмануть самого себя, а это уж точно не менее тяжкий грех. |