Изменить размер шрифта - +
Сейчас это самое безопасное место, подумал он без всякого удовольствия.

– Быстро ты вернулся, – заметил Сай, когда Джамал вошел. Музыка бухала на весь дом. На ковре в гостиной под «Молочный коктейль» Келис терлись друг о друга мальчишка и девчонка. – Деньги принес?

– Нет их у меня. Мужик не пришел.

Сай пожал плечами.

– Отец Джек тебя ждет. Там кое‑кто хочет с тобой познакомиться, – сказал Сай, отвратительно ухмыляясь.

Джамал поднялся наверх, постучал в дверь спальни, подождал, когда его пригласят.

– А, вот и он, – сказал Джек, когда он вошел. – Именно об этом мальчике я вам рассказывал. Новенький. Входи, дружок, не стесняйся. Мы же не стесняемся.

Джамал закрыл за собой дверь, нащупал диск в куртке: слава богу, никуда не делся. Отец Джек и еще какой‑то дядька смотрели на него голодными глазами.

Да, только этого не хватало!

– Слушай, старик, – сказал он, – тебе вряд ли захочется.

– Да неужели? – В тоне Отца Джека зазвенели злые нотки.

– Конечно, нет. – Джамал начал быстро соображать. – У меня там герпес. Просто сплошной нарыв. Я ведь могу тебя наградить. Оно тебе надо?

Отец Джек смотрел на него, пытаясь определить, врет он или нет. Потом отвернулся, жестом приказывая уйти.

– Пошел отсюда, – произнес он явно разочарованно. – В следующий раз. – В словах слышалась угроза.

Джамал закрыл за собой дверь, облегченно вздохнул, постоял на площадке перед дверью.

В следующий раз.

Он очень надеялся, что следующего раза не будет.

 

4

 

В огромном магазине беспокойное море снующих туда‑сюда людей. Донован щурится от бьющего в глаза света, улыбается собственным мыслям. Прямо среди этого людского моря у него где‑то внутри снова появляется ощущение счастья, растет‑растет и теплыми волнами расходится по телу. Когда‑то он мечтал об этом ощущении счастья и умиротворения. Тогда, правда, не предполагал, что не только найдет его, но и будет купаться в нем каждый день. Он смотрит сверху на сына, снова улыбается. Дэвид, задрав голову, улыбается в ответ. Теплые‑теплые волны разливаются по всему телу.

Таким он помнит этот день.

Губы произносят слова – каждый раз одни и те же:

– Хорошо. Так что же ты хочешь купить?

– Ду хи, – слышит он в ответ. – Пап, это привидения? – Голос Дэвида звенит и эхом откликается в туннеле времени.

Отдел духо в – просторный зал, отражающийся в бесчисленных зеркалах сверкающими хромированными поверхностями и золотом. Безупречный макияж продавщицы, которая встречает их профессионально теплой улыбкой. Донован радостно улыбается в ответ. Он пока еще счастлив. Шестилетний Дэвид восхищенно крутит головой, открывая и закрывая свой первый в жизни кошелек, шевелит губами, пытаясь прочитать названия: «Живанши», «Версаче». Донован улыбается их с сыном отражению в зеркале.

Слышит свой голос:

– Сын хочет купить своей маме на день рождения какие‑нибудь хорошие духи.

В этих словах ничего необычного. Ни намека на трагедию.

Девушка за прилавком улыбается, поворачивается к полкам позади себя. Потом говорит:

– Решил сам приобрести…

Вопрос – такой простой, такой незамысловатый.

Донован ждет окончания фразы. Но вопрос так и остается незаконченным, повисает в воздухе. Он оборачивается.

Дэвида рядом нет.

Он начинает искать. Сначала злится за то, что сын убежал, про себя готовясь отчитать ребенка – эти слова просто скрыли бы облегчение при виде сына.

Быстрый переход