Изменить размер шрифта - +
 — Он постучал пальцами по подлокотнику кресла и нахмурился. — Странно, но я всегда ставлю перед собой цели, достичь которые мне не под силу. Интересно, каково это быть умным и рассудительным, как Росс? Хотя иногда он бывает… — Билл прервал свои размышления вслух и уставился на шкуру леопарда у своих ног.

— Каким? — Неожиданно в Клэр проснулся интерес. — Не пытайтесь щадить мои чувства. Я слишком хорошо знаю Росса.

— Ну… я собирался сказать, что он немного напоминает машину. Никогда не показывает своих чувств и слабостей. Понимаете?

— Еще как понимаю, — сказала она с кислой усмешкой. — Билл, он нравиться вам как человек? Или вы находите Росса слишком… неуживчивым?

— Я восхищаюсь им! — поспешно воскликнул Билл, как будто опасался задеть чувства Клэр. — Он один из тех людей, что целенаправленно бросают вызов окружающему миру, идут против всех и вся. Лично я люблю более легкую и спокойную жизнь. Мне кажется, вы тоже, Клэр.

— Такую жизнь предпочитает большинство людей, — согласилась она. — Росс относится к числу редких исключений — он тигр, которого нельзя загнать в клетку.

— Могу поклясться, этого леопарда он подстрелил сам. Я прав?

У Клэр кольнуло сердце, когда она вспомнила ту звездную ночь.

— Да, вы правы, — со вздохом проговорила она.

— Хотел бы я в этом поучаствовать, — возбужденно произнес Билл. — Ничего, если я попрошу вашего мужа взять меня как-нибудь на охоту?

— Собираясь на охоту, Росс не спрашивает у меня разрешения, — сказала она, думая в этот момент о Пэтси Хэрриман. Ее развод очистил для Росса дорогу, он свободно мог забрать свой трофей.

Билл улыбнулся своим мыслям, наверное представляя, как поставит ногу на шкуру поверженного им самим леопарда.

— Думаю, мне стоит принять ванну, — сказал он, вставая на ноги.

Оставшаяся в одиночестве, Клэр закрыла глаза, прислушиваясь к жалобному вою ветра за окном. По ее щекам потекли слезы. Она скучала по Счастливчику, по его звонкому лаю, добродушному взгляду огромных карих глаз, наполненных любовью к хозяйке. Она могла заботиться о нем, давать разные забавные прозвища. Щенок отвлекал ее мысли, играя с ним, Клэр забывала обо всем на свете… даже о своей безответной любви.

После обеда Росс предложил сыграть в карты. За минимальную ставку приняли пенни, и началась игра в покер. Клэр была сегодня не в настроении, и ей катастрофически не везло.

— Клэр, из вас выйдет никудышный игрок. — Билл засмеялся.

— Согласна, пора мне выйти из игры, — холодно заметила Клэр.

— Росс говорил мне, что вы отлично играете в теннис. Надеюсь, вы не столь же хороши, как он, иначе у меня нет шансов на победу.

— Я не такая безжалостная, как он… в любом виде игры.

— Ну, меня вы все равно разобьете в пух и прах. — Билл закусил губу и сосредоточил взгляд своих черных глаз на картах в руках. — Но это будет, когда ваше запястье окончательно заживет.

— Дождь превратит теннисный корт в грязную лужу, а к тому времени, когда она высохнет, я уже буду в Англии, — сказала Клэр. — Вам придется обходиться без женского общества.

Во время этого разговора Росс упорно хранил молчание.

— Тогда это место станет уже другим, — продолжил Билл. — Дом — всего лишь здание, когда в нем нет женщины. Вы согласны со мной, Росс?

И тогда Росс вскочил столь внезапно, что стул отлетел и с грохотом рухнул на пол.

— Здесь очень душно, — воскликнул он.

Быстрый переход