Джим подогнал машину к фургончику. В окошко видно было самого Альфа: облокотившись на пустую стойку, он смотрел на улицу. Джима с Маком он признал сразу, помахал им толстой рукой.
Мак толкнул в сторону раздвижную дверь.
— Привет, Альф. Как делишки?
Глаза у того загорелись любопытством.
— Неплохо вроде. Вчера целой толпой сборщики из садов заявились.
— Я им рассказал, что у тебя мясо — пальчики оближешь.
— Спасибо. Сами-то перекусите?
— Можно, — согласился Мак. — Мы при деньгах сегодня. Ты только подумай: едим за наличные!
— Ладно, вам и так полагается. За то, что клиентов прислали. Альф открыл холодильник, быстро слепил две котлетки, бросил на сковородку. Накрошил сверху лука. Как вы-то поживаете?
— У нас к тебе дело. — Мак доверительно наклонился над стойкой. Ты парень свой, тебе можно верить. Ты у нас на хорошем счету. Ни разу не подвел.
Альф даже зарделся от похвалы.
— Да не будь у меня этого кафе, пошел бы с вами. Всякому, у кого голова на плечах, ясно, в каких мы условиях живем, какая кругом несправедливость и всякое такое.
— Еще бы, — подхватил Мак. — Тому, у кого голова на плечах, и растолковывать ничего не надо. Сам кумекает.
Альф еще больше расчувствовался и даже отвернулся. Примял лопаточкой котлеты с прижарившимся луком, лишний жир сгреб в мисочку подле плиты. И лишь когда снова сумел вернуть лицу серьезное выражение, повернулся к гостям:
— Конечно, ребята, можете мне верить. Не сомневайтесь. Так, что у вас за дело? — Он налил две чашки ко фе и подвинул их к Маку и Джиму.
Мак легонько постучал лезвием ножа о стойку.
— Нами могут заинтересоваться легавые.
— Ясно, я о вас и знать ничего не знаю, — тут же сказал Альф.
— Все верно. А теперь слушай: долина на забастовку поднимается. Там, где мы работаем, дело уже на мази. К утру, глядишь, и другие примкнут.
Альф пробормотал:
— Судя по тому, что ребята вчера говорили, они вот-вот должны забастовать. Какое задание для меня?
— Смотри, котлеты сгорят.
Альф, ловко держа в одной руке две тарелки, положил в каждую по котлете, добавил картофельного пюре, моркови, репы.
— Вам с подливкой, ребята?
— Капни чуток.
Альф добавил соуса в обе тарелки и поставил перед гостями.
— Принимайтесь!
Не успев прожевать. Мак обратился к Альфу, слова было трудно разобрать.
— Ты говорил, у твоего старика есть хозяйство.
— Да. Хотите там укрыться?
— Нет, — Мак ткнул вилкой в сторону Альфа. — Но больше ни одного яблока в долине не соберут.
— А… как же, мистер…
— Подожди. Сперва выслушай. А свободная земля у твоего отца есть?
— Да, акров пять луговины. Сейчас уж все скосил.
— Так вот, — продолжал Мак. — Тысяче, а то и двум, забастовщиков некуда податься. Из садовых бараков нас выгонят, при дороге лагерь разбить запретят. А вот если бы на этих пяти акрах палатки поставить, людей это бы выручило.
Лицо у Альфа сморщилось в страхе и сомнении.
— Ой, мистер, боюсь, мой старик на такое не пойдет.
Мак тут же вставил:
— Зато у него будут собраны яблоки, все до единого и даром. А раз других яблок не будет, он свои втридорога продаст.
— Ну да, а потом городские на нем отыграются!
— Кто?
— Ну, головорезы из Легиона и прочие. Заберутся к нему да изобьют до полусмерти.
— Никто его не тронет. Земля его собственная — кого хочет, того и пускает. |