Изменить размер шрифта - +
И он-то разбит в щепки! А в ресторане свинарник.

Ты все это время жил в нем! Один! В задней комнате - только одна  кровать.

Ты врал! Все врал!

     - Зачем мне врать?

     - Никакого Гила Уоткинза ты не убивал!

     - Убивал. Дуплетом. Он сам напросился.

     - И телевизора, который можно было бы ремонтировать, у тебя нет.

     - Нет, есть.

     -  Да  даже  если  б  ты  его  отремонтировал,  все  равно  там   нет

телестанции!

     - Думай, что говоришь! - рассердился он. - Зачем бы я убил Гила,  раз

там даже нет телестанции!

     - А раз он мертв, как он может передавать программы?

     - Ну вот! А говорила, что я его не убивал.

     - Да ты псих! Ты невменяем! - рыдала она. - Ты  описал  тот  барометр

только потому, что бросил взгляд на мои часы! А я поверила в твою безумную

брехню! Поехала, как дура, за этим барометром! Я такой всю  жизнь  искала,

под пару к часам... - она подскочила к стене и грохнула  кулаком  рядом  с

часами. - Его место здесь! Здесь! А ты все наврал, ты, придурок!  Никакого

барометра там не было!

     - Если кто здесь и псих, так это ты! - крикнул он.  -  Свихнулась  на

своем доме, и не видишь ничего вокруг!

     Она пересекла комнату, сорвала дробовик и направила на Майо.

     - Убирайся отсюда! Сию минуту! Убирайся, а не то убью! Чтобы  я  тебя

больше не видела!

     Отдача выбила ружье  из  рук,  отшвырнув  ее  назад,  и  заряд  дроби

хлестнул по полкам в углу над головой Майо.

     Фарфор с грохотом посыпался вниз. Линда побелела.

     - Джим! Ради бога, ты в порядке? Я не хотела... Он сам выстрелил...

     Он шагнул к ней, не в силах вымолвить слова от ярости.  Вдруг,  когда

он уже занес руку для удара, в ответ на выстрел Линды послышалось  как  бы

далекое эхо. "Блимм-блиммблимм!" Майо окаменел.

     - Слышала? - прошептал он.

     Линда кивнула.

     - Это не дом рушится. Это сигнал!

     Майо схватил дробовик, выбежал из дома и выпалил в воздух из  второго

ствола. Некоторое время было тихо. Затем вновь послышались три  отдаленных

взрыва: "Блимм, блимм, блимм!" У них был необычайный  выхлюпывающий  звук,

как будто взрыв шел не наружу, а внутрь. В глубине парка в  неба  взвилась

туча перепуганных птиц.

     - Там кто-то есть! - вскричал Майо. -  Господи,  я  же  говорил,  что

кого-нибудь найду! Идем!

     Они побежали на север. На бегу Майо нашарил в карманах патроны, чтобы

перезарядить дробовик и снова дать сигнал.

     - Молодец, что выпалила в меня, Линда!

     - Я вовсе  не  палила  в  тебя!  -  запротестовала  она.  -  Это  был

несчастный случай!

     - Счастливейший в мире! Они бы прошли мимо и никогда о нас не узнали.

Но что у них, дьявол, за пушки? Никогда таких не слышал,  а  я  слыхал  их

все. Подожди.

     На площадке перед "Алисой в Стране Чудес" Майо остановился  и  поднял

ружье, собираясь выстрелить.

Быстрый переход