Изменить размер шрифта - +
Возможно, ты узнаешь, по каким причинам твою жену собирались сделать директором. Ты можешь прийти, если обещаешь вести себя хорошо. А

иначе у нас не задержишься.
     - Я не желаю ждать! Я хочу знать немедленно!
     Я хочу...
     - О, пожалуйста, без истерики! Ты слышал, что я сказал? Сейчас мы собираемся обедать, и мысль о том, что ты разбил свой лагерь под нашей

дверью, будет нас раздражать. Если ты выйдешь на улицу прежде, чем я сосчитаю до десяти, я впущу тебя сюда ровно в девять.
     Если же нет... Раз, два, три, четыре, пять... восемь...
     Он повиновался. Вулф направился в столовую, а я - на кухню.
     - Еще один, - сказал я Фрицу. - Итого, значит, будет десять, а считая Вулфа и меня, даже дюжина.
     А если и тебя, то - тринадцать.
     - Тогда не надо меня считать, - сказал он твердо.

Глава 10

     Меня начал несколько раздражать Натаниэль Паркер. Существовала договоренность, что он и миссис Джеффи придут минут на пятнадцать-двадцать

раньше для предварительного обсуждения организационных вопросов. А они явились последними, на десять минут позже всех остальных. Судя по всему,

они обедали вместе, что, конечно, не было запрещено законом. Паркер, видимо, не считал необходимым что-либо предварительно обсуждать.
     Однако их опоздание осложнило мое собственное положение, и я не получил никакой помощи от Вулфа, поскольку он имел привычку в преддверии

сборища оставаться на кухне до тех пор, пока все не соберутся.
     К моменту появления Паркера и Сары Джеффи атмосфера в кабинете накалилась, так как софтдаунский кабинет хотя и не явился к нам сомкнутым

строем, но немедленно сформировал таковой, сгрудившись в углу на кушетке и завязав оживленный разговор вполголоса.
     Когда я представил им Эрика Хафа и его адвоката Ирби, никаких рукопожатий не последовало. Впрочем, софтдаунцы были совершенно не

подготовлены к этой встрече.
     Я не стал объяснять им, почему здесь появились Ирби и Хаф, но никто у меня и не спросил об этом.
     Потом пришел Эндрю Фомоз. После того как я представил его присутствующим, он смешал себе порядочную порцию белого вина с содовой, отошел в

сторону и стоял, потягивая свой напиток и озирая собравшихся внимательным взглядом, как будто решая, чью шею свернуть первой. Преградой для него

был только я да, может быть, еще Хаф. Я предупредил Вулфа, что оружие будет у меня под рукой: курносый "фоулвел" положил в кобуру, а кастет - в

карман пиджака.
     Казалось маловероятным, чтобы Вулф довел общество до точки кипения на этой встрече, но если бы такое случилось, я бы без колебаний вступил

в дело и знал, с кого начинать. Хватит с меня испорченной обуви.
     Фриц ввел в кабинет Паркера и Сару Джеффи. Она остановилась на пороге и огляделась. Я впервые увидел миссис при искусственном освещении.

Надо сказать, она являла собой весьма привлекательное зрелище: слегка разрумянившаяся, в белом летнем платье и белых туфельках, с висящей на

руке маленькой белой сумочкой.
     Перри Холмер окликнул Сару и направился было к ней, но я преградил ему путь и, потребовав внимания, представил ее и Паркера присутствующим.

Конечно, никто из них никогда не видел Паркера раньше, а Ирби и Хаф никогда не видели Сару Джеффи. Хаф поцеловал ей руку, а руку Дьюди целовать

не стал.
Быстрый переход