Он все еще смотрел на Брукера. - Очевидно, сэр, вы или страдаете тупоумием, или считаете таким
меня. Давайте перенесемся на двадцать лет вперед, к событиям трехдневной давности.
Во вторник вы сказали Гудвину, что вы все пятеро (мистер Холмер не присутствовал, но мисс О'Нейл была там) обсуждали случившееся.
Высказывалось мнение, что мисс Идз была убита своим бывшим мужем, мистером Хафом. Вы упомянули...
- Кто это сказал? - Реакция Эрика Хафа была молниеносной. Он протиснулся между Питкином и Дьюди, повернувшись к ним. В его голубых глазах
сверкнули молнии, когда он повторил свой вопрос:
- Кто это сказал?
Вулф велел ему сесть, но Хаф проигнорировал эту просьбу. Я вновь встал, готовый навести порядок, и двинулся было к нему, но тут Ирби,
адвокат Хафа, что-то шепнул своему клиенту.
Я был уже на пределе и с трудом сдерживал желание дать тычка кому бы то ни было, ну, хотя бы и Хафу.
Вулф заметил это и окликнул:
- Арчи!
Его окрик привел меня в себя. Я остановился совсем близко от Эрика Хафа и сказал ему:
- Вы будете говорить тогда, когда вас об этом попросят!
- Но ведь меня обвинили в убийстве!
- И что с того? Так же, как и остальных, не более.
Если вам здесь не нравится, возвращайтесь туда, откуда пришли. Садитесь, слушайте и обдумывайте, как построить свою защиту.
Вулф вновь обратился к Брукеру:
- Говоря о мистере Хафе, вы заявили, что ему нечего было даже приезжать в Нью-Йорк; он вполне мог нанять кого-нибудь для убийства бывшей
жены. Почему вы считали, что преступление было совершено наемным убийцей? На это была какая-нибудь причина?
Брукер нахмурился:
- Не знаю. Обязательно должна быть какая-то причина?
- Я думаю, она могла быть, - ответил Вулф. - Во всяком случае, меня удивляет, что вы стали искать преступника в Венесуэле, когда вполне
достаточное число подозреваемых лиц находилось у вас под руками. Но попутно возникает вопрос: зачем эта смерть могла понадобиться мистеру Хафу?
- Не знаю.
- Но кто-то же должен знать. Мисс Дьюди, по словам Гудвина, высказывала предположение, что Присцилла Идз отказалась подтвердить документ.
Или же мистер Хаф думал, что она может поступить подобным образом. Поэтому он ее и убил. Я считаю это предположение совершенно необоснованным,
даже смешным.
Во-первых, она сама призналась в том, что подписала этот документ. Во-вторых, Присцилла, по утверждению мистера Ирби, предложила заплатить
сто тысяч долларов, чтобы урегулировать конфликт. Все эти события развернулись всего лишь на прошлой неделе. Тем не менее мистер Хаф, дабы
удовлетворить свое задетое самолюбие, бросается в аэропорт, садится в нью-йоркский самолет, прилетает в Америку и убивает сначала служанку,
потом мисс Идз. После чего он спокойно улетает обратно. Правдоподобно ли звучит все это?
- Нет.
- Тогда попробуйте сформулировать так, чтобы можно было в это поверить. Итак, зачем мистеру Хафу понадобилось убивать бывшую жену?
- Не могу сказать.
- Очень жаль, поскольку простейший путь породить сомнение в вашей виновности - это предложить другое разумное предположение. Имеется ли у
вас такое?
- Нет. |