Изменить размер шрифта - +
Разве это не прискорбно?
     - Да. Мы так считали.
     - У вас, возможно, это вызывало особое возмущение. Ведь вы ярый противник женского равноправия, и вам особенно отвратительно видеть

женщину, владеющую или управляющую чем-то.
     - Это не правда.
     - Но так ведь мисс Дьюди сказала Гудвину.
     - Мисс Дьюди слишком язвительная особа, и ее словам нельзя доверять. Что касается женщин, то я знаю только одно: их поведение иногда в

корне противоречит правилам моей бухгалтерии. Они должны получать только то, что заработали. А в силу многочисленных дефектов в их способностях

и характерах они не способны заработать больше, чем на пропитание.
     Исключения очень редки.
     Вулф отодвинул от себя поднос, положил ладони на подлокотник кресла и медленно обвел глазами кабинет слева направо.
     - Думаю, с меня достаточно, - сказал он довольно миролюбивым тоном. - Я вовсе не уверен в том, что вечер прошел хорошо, независимо от того,

принес ли он, как определил бы это мистер Питкин, прибыль или убыток вам или мне. - Он выбрался из кресла и выпрямился. - Мистер Паркер, вы

пройдете со мной?
     Я хотел бы проконсультироваться с вами, прежде чем определить свою позицию.
     Избрав, как и раньше, окольный путь вдоль стены, он двинулся к двери, где к нему присоединился Паркер. Я встал и стал выяснять, не хочет ли

еще кто-нибудь выпить. Желающие нашлись. Большая часть присутствующих покинула свои кресла. Виола Дьюди увлекла Сару Джеффи в дальний угол для

секретного разговора. Эндрю Фомоз подошел к ним, хотя они его и не звали. Однако, несмотря на разницу в характерах, дамы не выказали никаких

признаков раздражения, так что я не счел нужным вмешаться.
     Когда все взяли свои бокалы, я присел на кончик письменного стола Вулфа, закрыл глаза и стал вслушиваться в раздающийся отовсюду легкий

шумок. Я был вполне согласен с Вулфом. Дальнейший разговор с ними был бесполезен. Я не видел никакого проблеска в создавшейся ситуации. А он?
     Я поплотнее смежил глаза и сосредоточился. Но шум и болтовня помешали мне услышать звук открывающейся двери. Внезапно стало тихо, и я

очнулся.
     Вулф и Паркер вернулись. Адвокат подошел к Саре, а Вулф - к своему письменному столу, но садиться не стал. Он оглядел собравшихся.
     - Мисс Дьюди и вы, джентльмены, я еще не готов к тому, чтобы сказать "за" или "против". Сейчас уже за полночь, и я должен обдумать все

виденное и услышанное.
     Я могу только обещать, что Паркер не предпримет ни единого шага в пользу миссис Джеффи до тех пор, пока не получит на это моего согласия.

Думаю, вопрос решится в течение завтрашнего дня. Но и в этом случае Паркер предварительно известит вас через мистера Холмера.
     Конечно, эти слова Вулфа не были приняты безоговорочно. Холмер и Брукер возражали, но самые громкие протесты исходили от Ирби и Эндрю

Фомоза.
     Ирби потребовал, чтобы все внимательно изучили документ его клиента и признали его подлинность. Фомоз хотел знать, когда его сделают

директором и сколько ему будут платить.
     Пока длилась вся эта суматоха, Бернар Квест спокойно подошел к Саре и принялся в чем-то настойчиво ее убеждать. Но я видел, как она

несколько раз отрицательно покачала головой.
     И все же первым, кто сдался, был Фомоз.
Быстрый переход