Изменить размер шрифта - +
Не рассказывать же, в самом деле, о главе юридической службы, непонятно что забывшем в бэк-офисе поздно вечером. Так Слоун и повелась на рассказ об «отчете о просроченных кредитах». Ха-ха, три раза. Она справедливо решит, что на этот случай есть электронная почта. В крайнем случае телефон.

    Представляю себе те слухи, что поползли бы назавтра по банку. Как, что и в какой позе было у нас с Тэмаки Хиро на моем рабочем месте. И на рабочем месте Браун тоже.

    Хорошо подумав, я пристроила документы на край стола Олив и получила от Хантера чашку с чаем.

    Мы мило болтали. Росс сыпал шутками про «тупых пользователей», Олив рассказывала об успехах младшенького в той престижной школе с магическим уклоном, куда она его еле-еле впихнула благодаря связям второго мужа. Я покатывалась со смеху, слушая их обоих, изредка вставляя собственные реплики.

    Честно сознаться, помимо чая меня согревала мысль о том, что за время затянувшегося отсутствия Хиро испарится из моего закутка, как утренний туман. Но я совсем не ожидала, что после этого он кристаллизуется в кабинете отдела расчетов.

    -  Добрый вечер, коллеги! - Когда ему это было необходимо, Тэмаки мог быть очень вежливым, - Разрешите вас потревожить.

    Он элегантно и как-то по-восточному поклонился.

    -  Добрый, - недружным хором поздоровались Олив и Росс.

    Мое неразборчивое «брый-брый» было ему эхом.

    Олив приветливо улыбнулась и поправила декольте. Видимо, уже мысленно примеряла на главу юридической службы звание пятого мужа.

    -  Я хотел бы продолжить наш вчерашний разговор о запрошенном отчете, мисс Спэрроу. Но, к сожалению, не смог до вас дозвониться. Охрана подсказала, где можно вас найти.

    Как мило с его стороны не сдать меня коллегам. Пожалуй, стоит ответить любезностью на любезность.

    -  У нас восьмичасовой чай, мистер Тэмаки, - Для наглядности я качнула полупустой чашкой, - Не хотите присоединиться?

    -  Нет, спасибо. Лучше уделите мне немного времени, мисс Спэрроу.

    Мне до диких брауни не хотелось оставаться с ним наедине. Кто бы мог подумать! Всего пару дней назад я бы левую почку отдала за свидание с Тэмаки Хиро. Но, как оказалось, в романтических мечтах - это одно, а в суровой рабочей реальности - совсем другое.

    -  Не стесняйтесь, мистер Тэмаки! Есть вкусное варенье и… - мой ищущий взгляд наткнулся на жующего Хантера, - печенье. Правда же все очень вкусное, Росс?

    -  Ага. - Хантер облизнул ложку. - Вкусное.

    -  Присаживайтесь, - поддержала меня Олив.

    Хиро остался непреклонен.

    -  Прошу извинить, но завтра я представляю дело в суде, и еще необходимо подготовиться. - Он поклонился. - Могу ли я ограбить мисс Спэрроу?

    Коллеги переглянулись, послышались сдавленные смешки. А вот мне как-то было не до смеха.

    Неужели только я понимаю, что он это специально?

    -  Вы, наверное, хотели сказать «похитить»?

    -  Да, именно.

    У Хиро, оказывается, убойная улыбка. Как мамины заклинания, подкрепленные бабушкиными заговорами. Хорошо, что он так редко ею пользуется.

    Я натянуто улыбнулась в ответ, попрощалась с ребятами и побрела обратно на рабочее место.

    -  Принесла же вас нелегкая! - бурчала я в спину идущего впереди Хиро. - Наслушаюсь завтра про себя много интересного.

Быстрый переход