Изменить размер шрифта - +
Генерал был очень недоволен мною, потому что мы  с  французом  уже
почти начали кричать. Но мистеру Астлею мой спор с французом, кажется, очень
понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним  рюмку  вина.
Вечером, как и следовало, мне удалось с четверть часа поговорить  с  Полиной
Александровной. Разговор наш состоялся на  прогулке.  Все  пошли  в  парк  к
воксалу. Полина села на скамейку против фонтана, а Наденьку  пустила  играть
недалеко от себя с детьми. Я тоже отпустил к фонтану  Мишу,  и  мы  остались
наконец одни.
     Сначала начали, разумеется, о делах. Полина просто рассердилась,  когда
я передал ей всего только семьсот гульденов. Она  была  уверена,  что  я  ей
привезу из Парижа, под залог ее бриллиантов,  по  крайней  мере  две  тысячи
гульденов или даже более.
     - Мне во что бы ни стало нужны деньги, -  сказала  она,  -  и  их  надо
добыть; иначе я просто погибла.
     Я стал расспрашивать о том, что сделалось в мое отсутствие.
     - Больше ничего, что получены из Петербурга два известия: сначала,  что
бабушке очень плохо, а через два дня, что,  кажется,  она  уже  умерла.  Это
известие от Тимофея Петровича, - прибавила Полина, - а  он  человек  точный.
Ждем последнего, окончательного известия.
     - Итак, здесь все в ожидании? - спросил я.
     - Конечно: все и всь; целые полгода на одно это только и надеялись.
     - И вы надеетесь? - спросил я.
     - Ведь я ей вовсе не родня, я только генералова падчерица.  Но  я  знаю
наверно, что она обо мне вспомнит в завещании.
     - Мне кажется, вам очень много достанется, - сказал я утвердительно.
     - Да, она меня любила; но почему вам это кажется?
     - Скажите, - отвечал я вопросом, - наш маркиз, кажется,  тоже  посвящен
во все семейные тайны?
     - А вы сами к чему об этом интересуетесь? - спросила  Полина,  поглядев
на меня сурово и сухо.
     - Еще бы; если не ошибаюсь, генерал успел уже занять у него денег.
     - Вы очень верно угадываете.
     - Ну, так дал ли бы он денег, если бы не знал про бабуленьку?  Заметили
ли вы,  за  столом:  он  раза  три,  что-то  говоря  о  бабушке,  назвал  ее
бабуленькой:  "la  baboulinka".  Какие  короткие   и   какие   дружественные
отношения!
     - Да, вы правы. Как только он узнает, что и мне что-нибудь по завещанию
досталось, то тотчас же ко мне и посватается.  Это,  что  ли,  вам  хотелось
узнать?
     - Еще только посватается? Я думал, что он давно сватается.
     - Вы отлично хорошо знаете, что нет! - с сердцем сказала Полина. -  Где
вы встретили этого англичанина? - прибавила она после минутного молчания.
     - Я так и знал, что вы о нем сейчас спросите.
     Я рассказал ей о прежних моих встречах с мистером Астлеем по дороге.
     - Он застенчив и влюбчив и уж, конечно, влюблен в вас?
     - Да, он влюблен в меня, - отвечала Полина.
     - И уж, конечно, он в десять  раз  богаче  француза.
Быстрый переход