Изменить размер шрифта - +
Встречавшиеся по пути мерамиты в военной форме смотрели на нас с недоумением.

По тому, под каким наклоном в местах пересечений отходили некоторые коридоры, я заключил, что мерамиты также вовсю копали и под землю.

Наверное, они тоже прятались от солнца.

Нас швырнули в темное помещение, и мы полежали там некоторое время. Я спросил у Бека, есть ли у него какие-нибудь идеи. Он сказал, чтобы я не волновался, ждал его указаний, а если останусь один, чтобы я ничего не говорил, даже если они перейдут к грубостям. Я спросил у Хармена, есть ли идеи у него. Алхимик лишь хмыкнул.

Дверь открылась, и Бека уволокли. Через некоторое время дверь снова открылась.

- Кто тут Клейн? - спросил огромный солдат голосом мальчика.

- Я,- ответил я, и меня тут же подняли на ноги и перерезали связывавшие их веревки.

- Еще увидимся,- сказал я Хармену,- надеюсь.

Меня провели по наклонно идущему вниз коридору в большое, довольно дорого обставленное помещение. Бек находился там, он был без защитных очков и от яркого света зажмурил глаза. Куртка и рубашка были с него сорваны. Из бока текла кровь, из того места, куда палач приложил свой инструмент. Палач стоял в стороне и все еще держал окровавленные щипцы.

Но в этой сцене палач играл лишь второстепенную роль. Бек сидел лицом к мерамиту, имевшему размеры больше средних, возвышавшемуся за столом, на котором лежали какие-то непонятные предметы. Я тут же понял, что этот мерамит - большая шишка. За его спиной по стойке смирно стояли еще двое, которые, судя по их отличительным знакам, тоже имели высокий ранг.

Бек кривился, превозмогая боль. Он с закрытыми глазами повернулся ко мне.

- Это ты, Клейн? - спросил он, говоря по-клиттманнски. -Хочу, чтобы ты познакомился с вождем Инмитрином, командующим силами вторжения и одним из главных вождей там, на Мераме. Я настоял на том, чтобы ты присутствовал и был в курсе событий.- К мерамиту он обратился по-реаттски - Теперь можем говорить. Но вначале мои защитные очки.

Вождь Инмитрин кивнул. Палач подошел и вложил Беку в руки очки. Бек надел их себе на глаза и медленно огляделся. Палач тем временем принялся накладывать на раны, которые сам же нанес, что-то вроде пластыря. Кровотечение остановилось.

Инмитрин посмотрел на меня.

- Твой вождь переносит боль и не отвечает на наши вопросы. Мы, ротроксы, уважаем людей, которые переносят боль. Тебя, однако, мы еще не испытали.

- Они так знакомятся, Клейн,- сказал мне Бек мрачно.- Что-то вроде рукопожатия. Не думаю, что они на тебе станут отрываться.

На мгновение я вспомнил Клиттманн. Я подумал о маленькой комнатке за гаражами, в которой мы обмотали одного парня проводами и включили ток. Это один из способов получать информацию.

Бандиты вроде нас не чураются пыток.

Когда я сравнил ту сцену с тем, что видел перед глазами, то понял, что есть различие. В Клиттманне мы были по-мужски прямы, пытка была лишь техническим приемом. А в манере этих огромных неуклюжих мерамитов было что-то противоестественное, женоподобное. У меня создалось впечатление, что все они фетишисты и прочие извращенцы.

- Вы здесь для того, чтобы беседовать со мной,- сделал резкое замечание Инмитрин,- а не для того, чтобы переговариваться друг с другом. Ты говорил о выгоде нашей встречи, говори. Скажи, откуда вы прибыли.

- У меня также много вопросов к вам,- дерзко ответил Бек.- Полагаю, у вас есть причины для вторжения в Реатт. Давай о них и поговорим.

Инмитрин пожал плечами, словно это детский вопрос, ответ на который и так известен.

- Разве это не очевидно? Племя ротроксов завоевало все страны и народы Мерамы, а теперь намерено присоединить к своей империи и Землю.

Мы получим рабов, много богатств, те виды природных ресурсов, которых нет на Мераме. Скоро многие народы Земли почувствуют сапог ротроксов.

- И вы решили, что Реатт станет идеальным плацдармом, так?

Мерамит слегка нахмурился.

Быстрый переход