Изменить размер шрифта - +
И тут меня осенило.

— Рат! — крикнул я. — Собирайся, идём в лес!

Из-под печки донёсся недовольный писк:

— Опять эти походы? Я думал, ты уже всё там перетащил. Или решил помириться с тем чудовищем, которое чуть нас не съело?

— Кстати, да, — я задумался. — И почему местные охотник его до сих пор не прогнали или не пристрелили? Всё-таки опасная тварь.

— Издеваешься? — фыркнул Рат. — Или совсем головой поехал, — а потом протянул: — Ах да, точно, ты же у нас с проблемами… так вот, сообщаю, что злыдня прогнать нельзя просто потому что он… магический зверь. С ним-то и встречаются довольно редко. Так что считай, что тебе повезло.

— Да уж, везение моё второе имя, — пробормотал я. — Но всё равно, он ведь может кого-то убить.

— Пока таких случаев официально не было, — заявил Рат. — Хотя многих пропавших и причисляют к убийствам злыдня, но как по мне, это всё враки. Злыдень — он как хранитель этих лесов. Появляется только тогда, когда сам посчитает нужным. Говорю же, магия…

— Да, да, магия…

Вот только мне до сих пор было сложно в это поверить. Нет, конечно же, зеленокожая лесная красотка реальна, я в этом не сомневался. Однако магия у людей… чёрт, надо бы выбраться из города и посмотреть, что творится в мире.

— Так ты идёшь? — снова обратился к Рату.

— Ты всё-таки решил снова проверить своё везение и во второй раз побегать от злыдня? — насмешливо переспросил крыс.

— Нет, приятель. Мы идём за мёдом.

Рат недоверчиво посмотрел на меня.

— За мёдом? К пчёлам? К этим жужжащим демонам, которые больно жалят? Ты что, совсем рехнулся, шеф? Я не пойду!

— Подумай сам, — начал я объяснять, уже натягивая куртку. — Если пчёлы собирают нектар с лунной мяты, то их мёд должен быть особенным. Это может быть настоящим сокровищем. И сейчас самое время, когда мёд должен созреть.

— И что с того? — Рат забрался на стол и уставился на меня. — Мёд как мёд. Липкий и сладкий.

— Ты не понимаешь. В моём мире… — я запнулся. — То есть, я где-то читал, что мёд с редких растений обладает особыми свойствами.

Рат фыркнул, но полез ко мне на плечо.

— Ладно, пойду. Но если меня ужалят, ты мне должен будешь целый окорок!

 

* * *

В лесу, у знакомого оврага, стоял такой гул, что Рат вцепился в воротник моей куртки мертвой хваткой.

— Я же говорил! — пискнул он. — Это армия! Целая армия жужжащих убийц!

— Успокойся, — я осмотрелся по сторонам. — Нужно их усыпить дымом.

Мои руки сами знали, что делать. Из пустой консервной банки и горсти тлеющих гнилушек я быстро смастерил дымарь.

— Ты серьёзно думаешь, что эта штуковина поможет? — Рат дрожал всем телом.

— Увидим, — я зажёг дымарь и направил струю дыма к дуплу.

Пчёлы успокоились почти мгновенно. Их агрессивное жужжание сменилось сонным гудением.

— Магия! — восхитился Рат. — Ты волшебник!

— Просто знаю, как они устроены, — усмехнулся я и осторожно подошёл к дуплу.

То, что я увидел, поразило меня. Соты были необычного жёлтого цвета — они переливались перламутром, как внутренняя сторона морской раковины. А мёд в ячейках слабо светился изумрудным светом.

— Офигеть! — выдохнул Рат. — Он же светится!

Я аккуратно вырезал небольшой кусок сот и поднёс к лицу. Аромат был невероятным — свежесть мяты смешивалась с цветочной сладостью и лесными нотками.

— Это жидкое золото, — прошептал я и зачерпнул каплю мёда пальцем.

Вкус взорвался во рту как фейерверк.

Быстрый переход