Изменить размер шрифта - +

      На лице Караукула, долговязого мангуста, будто навсегда запечатлелось уныние, а проходящая через левую глазницу черная полоска добавляла траура его облику.
      - Вот и ладушки. - Мадж спрятал меч в ножны и со словами: "Приятно было с вами поболтать, кореша" - двинулся к беспокойно мельтешащему музыкальному облачку. - Айда, чувак, пора дело делать.
      - Мадж, подожди-ка минутку!
      Выдр скривился. Сколько раз эти три простеньких слова приводили его на край гибели - и не счесть. Джон-Том внимательно смотрел на офицера.
      - Я вас не понял.
      - Мы находимся здесь потому, что нам оказана великая честь.
      - Опаньки! - пробормотал Мадж. - Всякий раз, када мне попадались честь и смерть в одном флаконе, похмелюга была убойная.
      Найк едва глянул на выдра.
      - Наши трудности не имеют касательства к вашим делам. Пускай обстоятельства нашего знакомства нельзя назвать счастливыми, я не вижу смысла в дальнейшем его омрачении. В диком краю всегда полезно слушать рассказы встречных. - Он махнул лапой на разоренный костер. - Прошу вас, побудьте с нами. Пускай приятная беседа послужит началом последнего, быть может, дня нашей жизни.
      - Не, шеф, нам точно пора, ты уж извини, - скороговоркой выпалил Мадж. - Клотагорбу небось не понравится, ежели мы тут расположимся дурака валять. Да и облачко наше путеводное чей-то разволновалось.
      Он настойчиво теребил Джон-Тома за рукав. Но тот, чрезвычайно заинтригованный словами мангуста, высвободил руку. Маджу оставалось лишь тяжко-претяжко вздохнуть.
      - Скажите, что увело вас так далеко от родных краев?
      - Повторяю, вам не стоит принимать близко к сердцу наши затруднения, - ответил лейтенант, - но раз уж вы спросили, я расскажу. Нам поручено разыскать пропавшую принцессу Алеукауну ма ки Волюваривари и вернуть ее безутешной семье.
      - Принцессу? - На физиономии Маджа в мгновение ока отразилась целая гамма чувств. - Вона как, значица? Ну, можа, у нас и впрямь найдется минутка, чтоб узнать подробности. А то невежливо сваливать, даже не послушав хороших чуваков, верно?
      Он уселся на землю, сложив короткие нижние лапы, а Пауко и Хек вернулись к столь драматично прерванной готовке.
      - Для начала вам следует узнать, что благородная Алеукауна несколько... своехарактерна.
      - По-моему, это черта очень многих принцесс, - сочувственно заметил Джон-Том.
      - Как мне было сказано, после длительных споров с матушкой-королевой принцесса тайком выбралась из дворца и затерялась в северных пустошах. Поначалу ее бегство не вызвало тревоги в Харакуне, ведь никто не верил, что она способна уйти далеко и подвергнуть себя настоящей опасности. Все надеялись, что она вскоре одумается и вернется.
      Тут Караукул что-то еле слышно пробормотал. Лейтенант посмотрел на него и нахмурился.
      - Все жестоко ошибались, несколько придворных советников поплатились за это различными немаловажными частями своих организмов. Тем паче принцесса выказала упорство и выносливость поистине невообразимые. Многие отправились на поиски, но, насколько мне известно, только нам посчастливилось установить ее местонахождение. А в Харакуне сейчас очень боятся за ее жизнь и честь.
      - И на то есть причина, - добавил Пауко, не отрываясь от стряпни.
      Найк не счел нужным его одернуть и даже кивнул.
Быстрый переход