Изменить размер шрифта - +

— Ты не посмотрела, что подарил Брен? После всего, что мы делали, только чтобы он пришел?

Я развела руками.

— Ну… Я ведь не из-за подарка. А так.

Солнышко закатил глаза и пробормотал, что теперь поверил в женскую логику. Но на кой ему нужно, чтобы я посмотрела, какой подарок мне пожелал вручить Брендон? Может, он живого паука в коробку засунул. И тот за эти дни сдох.

— Ладно-ладно, я посмотрю, что он мне подарил, и скажу тебе. Не переживай так, — поспешно сказала я парню. — И, вообще, мне сегодня еще много повторить нужно. Пока.

За дверью я как будто спряталась. Ну вот не думала я о подарке Брендона. И что с того? Спасибо-то я ему сказала.

 

Я вообще далеко не все подарки вскрывала. Папа сказал, что сразу при гостях это делать неприлично, а потом было уже не до того. Так что я развернула только подарки папы, тети Катарины, Арджуна, тети Эшли, дяди Кассиуса. Остальные свертки я привезла с собой, и теперь они лежали в дальнем углу шкафа, дожидаясь своего часа.

Вот в шкаф я и полезла под недоуменным взглядом Кэролайн.

— Что-то ты заполошенная какая-то, — отметила мое волнение Кэрри, отрываясь от учебника.

Вот же человек, никто над душой не стоит, а она сама учится. У меня бы на такой подвиг силы воли могло не хватить, если бы не постоянный присмотр родственников.

— Да так, ничего серьезного, — пробормотала я, выуживая ту самую коробочку, которую вручил мне Брендон.

Я сняла крышку и увидела там медальон на цепочке. Вроде бы серебряный. С выгравированной бабочкой. Красивая штука, у Брендона точно хороший вкус. Медальон еле слышно тикал.

— Что там разглядываешь так напряженно? — снова подала голос соседка.

Вытащив медальон наружу, я показал его Кэрри.

— Да вот. Кажется, часы.

Я нажала на кнопку сверху и крышка открылась. Под ней обнаружился циферблат.

— Часы в подарочной упаковке? — удивилась девушка. — Кто-то сподобился подарить тебе часы?

Судя по тону, это было не очень хорошо.

— Да, а что не так? — не поняла я, что же ее так изумило.

Кэролайн пожала плечами.

— Плохой знак. Часы дарят к расставанию, Дженни. Так кто тебе их подарил?

Плохая примета? Расставание? То есть его паучейшество в очередной раз решил показать, насколько сильно не хочет меня видеть. Ну и черт с ним. Насильно не понравишься, как ни старайся. А я достаточно приложила усилий, даже более чем достаточно.

— Мне их Брендон подарил. На семнадцатилетие, — проговорила я и решительно надела часы на шею.

К расставанию так к расставанию. Не больно-то он мне и нужен. Я вообще Брена только из-за Арджуна терплю.

— Брен? — растеряно переспросила девушка и покачала головой. — Совершенно на него непохоже…

Я только фыркнула.

— Брендон ко мне не слишком хорошо относится. Вот и отколол очередной фокус.

Кэрри нахмурилась.

— Тут что-то другое. Поверь, когда Брен хочет показать, что ему кто-то не нравится, он делает все, чтобы послание с полной гарантией дошло до адресата. Здесь нечто странное.

 

На завтрак я пошла со злосчастным подарком на шее. Пусть видит и… уж не знаю, какие чувства у Брендона должны были вызвать злосчастные часы на мне. Но пусть видит. Конечно, изящная вещица вообще не сочеталась с рубашкой в красную и черную клетку, но я была настолько зла, что было уже не до эстетики.

Разумеется, медальон заметили все, в том числе даритель и Арджун. При этом Солнышко каким-то невероятным образом, похоже, сразу сообразил, откуда появилась эта штука у меня на шее и уставился на кузена как будто бы с укором.

Быстрый переход