Слушай. Когда я сегодня шла через пустырь, старик – тот самый, мимо которого мы вчера прошли, – на своем огороде опускал лейку в канаву – или ручей, назови как хочешь. Я поговорила с ним, и он сказал, что огородники обычно используют эту воду для поливки.
– Но она течет с болот и должна быть соленая.
– Нет, не совсем так. Болота не все засоленные. Вот почему там такое сочетание живности, характерной для соленых и пресных болот. Морская вода проникает только в нижнюю часть. Да, там есть колонка, которой пользуются огородники, но она ближе к домам. Если огородники не хотят поливать грядки из шланга, удобнее брать воду из канавы.
– Но это не объясняет, почему больше никто не пострадал.
– Присам не повезло. Наверное, в воде, которую он зачерпнул, содержалась малая доза кислоты – может быть, еще не растворившийся кристалл. Признаю, вероятность – один шанс на миллион, но случались и более невероятные вещи.
– Ты считаешь, он полил кислотой свои овощи? – Судя по голосу, Келсо не верилось.
– Такова моя догадка. И это не так уж нелогично, правда? Если подумать.
Он уже подумал.
– Ты хочешь сказать...
Она улыбнулась, и это была та же жесткая, без теплоты улыбка:
– Да. Я предполагаю, что где‑то тут фабрика по производству наркотиков.
– Но они не такие дураки, чтобы сбрасывать отходы в воду, тем более готовую кислоту.
– Конечно. Это была просто случайность, небрежность, за которую расплатились Прис, его жена и сын. Держу пари, мы узнаем, что в тот вечер они ели овощи со своего огорода.
– Это мы оставим выяснять местной полиции. – Келсо перешел из кухонной секции в жилую за своей сумкой. Порывшись в ней, он вернулся и развернул на столе подробную карту окрестностей: – Посмотрим, откуда течет этот ручей.
Элли придвинула табурет, и они вместе склонились над картой. Келсо пальцем проследил течение ручья, начиная от берега моря. Остановившись, он глубоко вздохнул:
– Там ничего нет.
– Минутку. Вот здесь впадает другой ручеек. – Она в нетерпении указала на приток, и Келсо быстро проследил его течение.
– Нет, не верится. – Он взглянул на Элли, и его глаза расширились.
– Что? – нетерпеливо спросила она.
– Видишь участок, где он протекает через лесистую местность? Эта часть – владения Слодена. Ручей течет мимо Эшли‑холла.
Они молча уставились Друг на друга. Потом Элли засмеялась, а Келсо зажмурил глаза и в конце концов тоже рассмеялся.
– Думаешь, это возможно, Джим? – Элли вдруг прекратила смеяться, у нее возникли новые подозрения. – Я хочу сказать, сэр Энтони Слоден, герой войны, покровитель искусств, председатель... О, Боже! Сегодня я узнала еще кое‑что: в его бизнес входит и фармацевтическая компания.
– Так что можно без особых проблем получить большое количество лактата кальция и других ингредиентов.
– О Боже, не могу поверить. Все слишком хорошо сходится.
– Нет, не совсем. Это все домыслы. Сам характер этого человека противоречит нашим подозрениям. Сэр Энтони – видная фигура в истеблишменте. У него свой птичий заповедник. Да он просто помешан на здоровье!
Их приподнятое настроение быстро пошло на убыль.
– Домыслы или нет, Джим, но они кое на кого указывают. – В тоне Элли слышалось упрямство. – Ведь так?
– Да, их стоит проверить. Пока не будем докладывать – не люблю выглядеть дураком, – но, думаю, нужно повнимательнее приглядеться к сэру Энтони. Давай завтра пройдемся вдоль ручья, посмотрим, где он протекает через его владения. Может быть, на что‑нибудь и наткнемся. |