— Вы… вы уверены… что хотите этого?
— Я люблю тебя! Люблю, как никогда никого не любил! Но я так боялся, что внушил тебе ненависть, поэтому мне необходимо было отослать тебя отсюда!
Он не дал ей ответить и снова начал целовать.
Джакоба испытывала неземное блаженство, и ей показалось, будто она умерла и попала в рай.
Прошло немало времени, прежде чем граф сказал:
— Пойдем обратно в замок, дорогая. Опасно так долго оставаться в тумане.
Джакоба подняла к нему сияющие глаза.
— Туман рассеялся! — молвила она.
Граф осмотрелся. Действительно, пока он целовал ее, стоя на коленях среди вереска, в который улеглись его спаниели, туман рассеялся!
Небо посветлело, и сквозь облака уже проглядывали солнечные лучи.
Обернувшись, Джакоба и граф увидели башни замка. На деревьях в парке и саду еще висели клочья тумана, но и они стремительно таяли.
Граф поднялся и помог встать Джакобе. Снова обняв ее, он сказал:
— Можно ли быть столь поразительно красивой! Неужели ты действительно меня любишь?
— Я… люблю тебя! И я так счастлива, что мне кажется, будто все это сон! — ответила Джакоба.
Граф поцеловал ее глаза, словно пытался осушить слезы на ресницах.
— Я сейчас же веду тебя домой! — нежно произнес он. — Надо немедленно принять горячую ванну, чтобы ты не простудилась.
Джакоба вскрикнула:
— Но этого надо опасаться тебе — ты ведь был так болен!
Она все еще робко дотронулась до его щеки.
— Как ты мог… идти в туман… искать меня?
— Потому что иначе я бы тебя потерял, — ответил граф. — Ну пойдем же, любимая. Мы поговорим об этом потом, дома.
Он взял ее за руку и повел по извилистой тропинке к замку. Она оказалась настолько крутой, что теперь Джакоба и сама не понимала, как ей удалось подняться так высоко в тумане, настолько плотном, что она почти не видела, куда ставила ноги!
Спаниели весело бежали впереди, виляя хвостами: мол, все в порядке.
Когда они подошли к замку, Джакоба сказала:
— Я вся промокла и выгляжу… просто ужасно! Мне не хотелось бы… чтобы кто-нибудь увидел меня… такой.
Граф улыбнулся.
— Мне ты кажешься прелестной, но я понимаю, что ты хочешь сказать. Мы войдем в замок сбоку.
Они прошли через дверь, выходившую в сад, и поднялись наверх не по главной лестнице.
Граф подвел Джакобу к ее комнате и, открыв дверь, попросил:
— Поторопись, я хочу с тобой поговорить. Я буду в своем кабинете.
Он уже хотел уйти, но Джакоба сказала:
— Ты должен переодеться! Ты ведь тоже промок!
— Продолжаешь за мной ухаживать?
— Я по-прежнему твоя сиделка и… значит… ты должен меня слушаться!
Он засмеялся.
— Я буду слушаться тебя, а ты — меня. Я прикажу, чтобы тебе приготовили горячую ванну.
— И ты прими ванну! — напомнила ему Джакоба. — Я не хочу, чтоб ты снова заболел!
В ее голосе звучала такая любовь, что граф невольно шагнул к ней, однако усилием воли заставил себя остановиться: Джакоба права, им действительно надо поскорее снять с себя промокшую одежду. Повернувшись, он направился к себе в спальню.
В своей комнате Джакоба сбросила мокрую насквозь одежду. Чтобы поскорее согреться, она забралась в постель, чувствуя, что просто умирает от голода.
Но что такое голод, когда сердце наполнено счастьем!
Ей в спальню принесли ванну, на удивление быстро наполнив ее горячей водой. Она вымылась, оделась и так спешила вернуться к графу, что даже не посмотрелась в зеркало. |