Но это не объясняет того, почему Роб встретил другую девушку в одежде Элис. Если Нэш говорил правду, в последние часы жизни Элис присутствовал необъяснимый двадцатиминутный интервал, и нам нужна помощь мистера Моргана, чтобы восстановить этот важнейший провал во времени».
– Можно под каким-то предлогом собрать всех учеников? – спросил Лукас. – В школьном зале, например.
– Это вполне возможно, – вмешалась мисс Пирс.
– Не думаю, что это такая уж отличная идея – согнать в одно место тысячу двести детей, – пробормотал директор. – В целях безопасности и по соображениям охраны здоровья мы разделим их на группы поменьше, потому что учеников чересчур много.
– Можно и так, – согласился Блэк.
– Но под каким предлогом их собрать? – спросил директор.
– Скажите, что нужно поговорить о правилах безопасности в школе, – предложила учитель физкультуры, – особенно после того, что случилось с бедной Элис.
Бэт вдруг поняла, что отныне Элис Тил навсегда останется в представлении горожан «бедной Элис».
– Разве это их не встревожит? – возразил Морган.
– Вряд ли что-то может встревожить больше, чем убийство ученицы, – заметила Бэт.
– Разумеется, вы абсолютно правы. Мы, конечно, сможем организовать это для вас.
– Спасибо, – поблагодарил Блэк.
– Вы хотите, чтобы Роб рассмотрел лицо каждой девушки, когда они входят в зал, но это может вызвать давку в коридорах, – сказал Морган.
– Придется впускать детей небольшими группами, по одному, – предложила Джессика. – Приведем класс и выстроим перед входом в зал, прежде чем открыть двери. Можем сказать, что проверяем школьную форму. В любом классе обязательно найдутся одна-две девочки с сережками и накрашенные.
– Или в юбках выше колена, – добавил директор. – Полагаю, это может сработать.
– Пока я ругаю их за несоблюдение школьных правил, Роб может стоять в сторонке и рассматривать лица. Может, кто-то и окажется той, которую, как ему кажется, он тогда видел.
Блэк отметил фразу «как ему кажется». Интересно, Джессика так и не поверила жениху или рассердилась, что тот подорвал доверие к ее рассказу?
– Роба здесь знают? – спросил Блэк. – Я имею в виду, ученики.
– Вряд ли. Иногда он заезжает за мной, если я задерживаюсь допоздна, но к тому времени все уже успевают разойтись.
– Но как же мы объясним его присутствие? – спросил директор.
– Никак, – отрезал Блэк. – Они подумают, что Роб пришел с нами.
– Детектив-констебль Роб, – жизнерадостно объяснил тот, – явился для выполнения обязанностей.
Похоже, парню Джессики идея пришлась по душе.
– Но что мы скажем о вас, – не унимался директор, – если вы встанете у школьного зала, пока они ждут разрешения войти?
– Что, если я помогу мисс Пирс поговорить с учениками насчет правил безопасности? Не ходить домой в одиночку. Не соглашаться на предложения незнакомых людей подвезти, гулять только в хорошо освещенных местах, все в таком роде. Скорее всего, они это уже слышали, и не раз, но по городу разгуливает убийца, так что лишнее наставление не повредит.
– Полагаю, вы правы, – кивнул директор, которому предложение явно понравилось.
– Как скоро можно это устроить? – спросила Бэт.
– Я должен оповестить всех завучей и попросить, чтобы донесли эту мысль до педагогов. |