Изменить размер шрифта - +
Я отдал его Сэнди и научил ее им пользоваться. Теперь она осталась безоружной, ясно?

Я подмигнул.

Фил подмигнул в ответ.

- Где он?

- В машине. Я дам его тебе, когда мы выйдем наружу.

Я помолчал.

- Что еще мне следует знать?

- У Бартера есть подручный по имени Хезекая. Карлисл, очевидно, тоже работает на него, но Хез постоянно. Он, очевидно, из борцов-профессионалов. Не вступай с ним в рукопашную.

- Не стану. Во что была одета Энн?

- Последний раз, когда я видел ее, на ней были трусики и бюстгальтер.

- Очевидно, теперь она полностью одета.

- Я могу тебе только сказать, что на ней было одето, когда мы выехали утром из города.

- Валяй.

- Белое хлопчатобумажное платье с голыми плечами, в руках соломенная сумка, на ногах босоножки.

- Шляпа?

- Нет, шляпы она не носит.

- Ее багаж?

- Два обычных коричневых кожаных чемодана.

- Так. Что еще?

- Проститутка по имени Бланш. Огненно-рыжие волосы, девчонке лет семнадцать. Если ты ее увидишь, то не пропустишь. Ей приказали задержать меня вчера ночью, когда Энн исчезла. Похоже, что она знает куда больше, чем говорит. Именно она сказала мне, что Энн жива. Ох!

- В чем дело?

- Мировой судья, этот Хэнли тоже намекал, что Энн будет олл-райт, если только я перестану совать нос в чужие дела.

- Что они стараются прикрыть, Фил?

- Я не знаю, но мне кажется, что к этому имеет прямое отношение обнаруженная мною кровь. Убийство всегда предпочитают скрыть.

- Кто убит?

- Не имею понятия.

- О'кэй, - сказал я. - Я посмотрю. Где я смогу тебя отыскать?

- Я зарегистрируюсь в отеле. Ты сможешь позвонить мне туда. Куда ты теперь отправляешься?

- В мотель.

- Олл-райт. Я буду ждать твоего звонка.

- Возможно, я смогу позвонить только ночью, так что ты не трать напрасно время на ожидание.

- Что ты хочешь, чтобы я сделал, Тони? - спросил Фил.

- Эта проститутка, которая тоже пропала...

- Ее зовут Лоис.

- Олл-райт, выясни про нее все, что возможно. Нет ли тут связи с Энн.

- О'кэй, я снова поговорю с ее приятелем.

- Я постараюсь тебе позвонить около полуночи. Если мы встретимся где-то в городе, ты меня не знаешь. Я надеюсь, что за нами сейчас не наблюдают.

- Не думаю, Тони.

- Олл-райт. Я отдам тебе тридцать восьмой.

Я увидел взгляд Фила.

- После этого ты с большим аппетитом поешь.

Мы вышли из ресторана и подошли к черному "седану". Поскольку мы не хотели привлекать внимания, передача оружия состоялась в машине. Фил засунул его за пояс.

- Я уже чувствую себя лучше, - сказал он.

- Не хватайся за него без необходимости, - сказал я.

- С тех пор, как я стал копом, мне ни разу не пришлось использовать пистолет, - ответил он.

- Зато мне приходилось. Я позвоню тебе позднее.

Мы пожали друг другу руки. Фил вылез из машины, я же поехал по направлению к Сулливан Поинту. Уже темнело, когда я туда приехал.

Я припарковал машину позади "кадиллака" с номерным знаком СВ-1412 и прошел к офису мотеля. Я постучал в дверь, ответа не последовало. Я постучал еще раз, и вновь безрезультатно.

- Эй! - крикнул я.

Мой голос эхом прокатился над озером. Вздохнув, я повернул было к своей машине, когда увидел женщину.

Она сошла с пристани у края озера. В руках у нее было полотенце. Она осторожно прижимала его к лицу, вытираясь. Тело у нее было мокрое. На ней был раздельный купальник из какого-то материала, похожего на серебряную чешую. Она была высокой и стройной, с потрясающим сочетанием красивых ног и высокой груди. На голове у нее была купальная шапочка, украшенная ромашками из пластика. Я бы сказал, что она выступала, как примадонна из театра Фоллис, за тем исключением, что не знала о присутствии зрителей.

Быстрый переход