Изменить размер шрифта - +
Им, подобно статистам в театральной

постановке, разрешалось разделять только тревоги и волнения, оставив всю славу ведущим артистам. Однако никто не мог лишить их права хотя бы на

это.
     В три минуты пополудни и председатель палаты, и вице-президент поднялись каждый на свою трибуну, последний стукнул деревянным молотком по

столу, что-то пробормотал и свирепо оглядел зал. Шум голосов постепенно замер, члены парламента прошествовали к своим местам, снова раздался

стук молотка, и в зале воцарилась тишина.
     Секретарь палаты что-то начал читать, что именно - никто не слушал. Какой-то сенатор привстал из своего кресла; его опознали и тут же

втянули в дискуссию о географии Соединенных Штатов Америки. Последние, опоздавшие покидали гардероб.
     Дискуссия продолжалась. Было замечено, что вице-президент поднялся со своего кресла и, глядя на кого-то, в удивлении поднял брови.

Председатель палаты, немного поколебавшись, продолжил дискуссию. Было двадцать минут первого. На верхней галерее Салли Вормен прошептала мужу:
     - Что, этот бездельник проявляет нерешительность перед выходом на сцену?
     В других местах тоже шептались, постепенно шепот становился все громче, переходя в возмущенный ропот.
     Этого представления зрители ждали достаточно долго, и их раздражала необходимость сидеть перед занавесом, опущенным из-за того, что актеры

запаздывают.
     В двадцать пять минут первого в боковом проходе показался служитель Капитолия. Одним прыжком преодолев ступени, ведущие к трибуне вице-

президента, он протянул ему лист бумаги. По всей палате пронесся легкий шумок. Никто не сомневался, что это - телефонное сообщение о том, что

президент только что выехал из Белого дома, значит, предстоит еще четверть часа ожидания. Однако, к большому удивлению всех собравшихся, вице-

президент, наклонившись к председателю палаты, прошептал ему что-то, а затем поднялся со своего кресла, спустился с возвышения и исчез в боковом

проходе, том самом, через который вошел служитель Капитолия. По залу прокатился гул голосов. Председатель палаты вновь постучал молотком по

столу и призвал к порядку.
     Вице-президент вернулся не более чем через три минуты. Вместо того чтобы снова занять свое место, он пересек зал, подойдя к началу прохода,

и взмахом руки подозвал сенатора Коркорана. Тот вскочил и поспешил к вице-президенту.
     Вице-президент говорил очень тихо; те, кто был близко от него, видели, как он побледнел и как на скулах Коркорана, внимательно слушавшего,

заиграли желваки.
     Внимание всех собравшихся - гостей, журналистов, парламентариев - было сосредоточено на этой сцене.
     Так продолжалось в течение нескольких минут; наконец Коркоран повернулся и зашагал обратно к своему месту. Проходя мимо Рейда, он

остановился и на него бросил выразительный взгляд. Очевидно, этот взгляд имел особое значение, потому что Рейд в ответ кивнул.
     Затем вице-президент вновь поднялся на свою трибуну. Председательствующий передал ему деревянный молоток для ведения собрания, и вице-

президент принял его, продолжая стоять, плотно сжав рот. Сенатор, выступавший по вопросу о географии США, замолк на полуслове и вернулся на свое

место, так и оставив в последней фразе сказуемое без дополнения. Вице-президент прочистил горло и заговорил, обращаясь к затаившей дыхание

аудитории:
     - Я должен сделать следующее заявление.
Быстрый переход