Изменить размер шрифта - +

     - Слушаюсь, сэр. Где его запереть, в этом здании?
     - Если здесь есть достаточно надежное место. В любом случае где-нибудь поблизости. Позже он может мне понадобиться.
     - Понял. - С этими словами детектив повернулся к Ли:
     - Пойдемте, генерал, прогуляемся!
     И они направились к выходу. Возле дверей они отступили в сторону, чтобы пропустить двоих мужчин, а затем вышли.
     Вошедшие прибыли из группы, занятой самой важной оперативной работой. Один из них прикус отчеты по результатам поисков Вэла Оркатта и

поставщика хлороформа, а также по итогам других разыскных работ и планы дальнейших действий. Это была целая гора бумаг, для которой не хватило

бы и корзины. Второй сотрудник принес телеграммы и телефонограммы, отобранные из целого вихря звонков и вызовов, что в течение часа пронесся над

головами операторов. Эти сообщения тоже нельзя было оставить без внимания. В это время проснулся телефон на письменном столе, и Уорделл снял

трубку. Звонил Оливер, министр обороны. Совещание, которое он только что покинул, привело его к мысли, что нужно без промедления заняться

финансистом Джорджем Милтоном. Нет, он не имеет представления, с какой стороны следует взяться за Милтона, ведь тот считается самым скрытным

человеком во всей Америке. Поэтому допрос Милтона ничего не даст, все равно нужно искать какой-то подход и следует что-то предпринять в данном

направлении.
     Когда Уорделл положил телефонную трубку, в его кабинет вошел третий человек. Один из оперативников привел сюда свидетеля - женщину, которая

видела, как грузовик компании "Каллахен" выезжал с территории Белого дома. Еще пришло известие с гауптвахты от начальника секретной службы

Скиннера. Последний сообщал, что часовой, который стоял на посту у задних ворот, изменил свои показания и теперь утверждает, что видел водителя

грузовика компании "Каллахен", когда тот въезжал на территорию Белого дома, однако, когда грузовик выезжал, часовой не заметил, кто сидел за

рулем.
     Поставив локти на колени и опустив голову на сжатые кулаки, Льюис Уорделл ссутулился в своем кресле.
     Все покинули кабинет, остался только Моффет. Просидев некоторое время неподвижно, Уорделл поднял голову и, часто моргая красными от

недосыпания глазами, посмотрел на агента, который в это время встал со стула и направился к двери.
     - Подождите минуточку, - сказал Уорделл, - сами видите, как все получается. Как вы смотрите на то, чтобы расположиться здесь и помочь мне

разобраться во всей этой мешанине?
     Чик колебался. Он открыл было рот, чтобы заговорить, но, видно, сомнение взяло верх, и он промолчал. Наконец, он решился и отрицательно

покачал головой.
     - Нет, - сказал он, - я не гожусь для этой работы, у меня не так устроена голова. Вы буквально завалены делами, и вам лучше бы иметь при

себе нашего начальника и, может быть, кое-кого еще, кого-нибудь вроде Сэмпсона из отдела внутренней налоговой службы. Он будет здесь на своем

месте.
     - Я выбрал вас.
     Чик снова покачал головой.
     - В любом случае, - продолжил он, - я должен немного поспать. Не выспавшись, я ни на что не гожусь.
     - Я тоже не спал. И не собираюсь спать, пока все не закончится.
     - Временами генерал может делать то, что не по силам целой армии.
Быстрый переход