"Что же с ним происходит? Что случилось с моим господином? Болезнь? Рана?.. Да, похоже, рана души... Рана смертельная..." - пронеслось у него в голове.
Жоффрей де Пейрак обошел стол и приблизился к бретонцу таким твердым и спокойным шагом, что тот опять засомневался.
"Нет, все в порядке... Я не должен давать волю своему воображению..."
Жоффрей де Пейрак пристально смотрел на него. Жан был среднего роста, ему по плечо. Он был хорошо сложен, на лице его были написаны живость и отвага. Выглядел он моложе своих тридцати лет. Характер его закалился в бесчисленных испытаниях, он умел быть при необходимости скрытным, но Для графа де Пейрака не было секретов на его лице, он читал на нем, как в открытой книге.
- А теперь, Жан, - тихо сказал он, - скажи мне все, что ты не осмеливаешься говорить.
Бретонец побледнел. Он с ужасом осознал, что уклониться ему не удастся. Он знал, с какой настойчивостью Жоффрей де Пейрак шел к поставленной цели, особенно, когда он нуждался в подтверждении своих дьявольских прозрений ясновидца. Тогда он уподоблялся охотнику, неумолимо преследующему свою жертву.
- Что ты хочешь скрыть от меня? Ты думаешь, я не вижу смущения в твоих глазах? Скажи мне все, что было. Где ты оставил графиню? На косе Макуа?.. Что могло так поразить тебя?..
- Но я не... - Жан сделал беспомощный жест рукой, - я все сказал вам, монсеньор.
- Отвечай, это было там?
- Да, - ответил, опустив голову, бедный бретонец. Он спрятал лицо в ладонях.
- Что ты видел? Когда? Перед тем, как убежал?..
- Нет, - не поднимая головы, отвечал Ле Куеннек.
- Так когда же? После побега? Ты мне говорил, что сначала ты бежал, а потом обернулся и что-то увидел... Так все было? Увидел что-то странное, невероятное...
Как он мог угадать?.. Точно дьявол.
Жан был почти без сознания.
- Так что ты видел? - настаивал безжалостный голос. - Что видел, когда обернулся к тому месту на побережье, где ты ее оставил?
Страшная рука схватила Жана за затылок и начала сжимать, как тиски.
- Говори, - негромко, но с угрозой произнес граф. Заметив, что молодой человек весь посинел и начал задыхаться, граф разжал пальцы, немного приходя в себя.
Затем он сказал мягким, вкрадчивым голосом:
- Говори, сын мой... Я очень прошу тебя!
Эти слова сломили Жана. Он упал на колени, цепляясь за камзол Жоффрея де Пейрака, как заблудившийся слепой.
- Простите меня, монсеньор. Простите меня!
- Говори...
- Да, я бежал, продолжал бежать... А начал я бежать, когда Золотая Борода подходил к берегу. Я использовал момент, когда все взоры были обращены на него. Так мне посоветовала графиня... Я бежал, бежал, а потом решил взглянуть, нет ли за мной погони, и обернулся в сторону берега...
Его глаза страдальчески смотрели на Пейрака.
- Он держал ее в своих объятиях! - выкрикнул он, вцепившись в графа, как человек, которого бьют, которому достаются самые тяжкие удары. - Золотая Борода держал ее в своих объятиях, и они целовались! О, простите меня, монсеньор, убейте меня... Они целовались, как любовники, как два любовника, встретившиеся после разлуки...
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ЛОДКА ДЖЕКА МЭУИНА
Глава 1
За три дня до описываемых событий в северной части бухты Каско можно было заметить корабль, шедший в южном направлении. |