Изменить размер шрифта - +
- От них скорее всего будет исходить запах ржаной или маисовой водки. Отличный напиток, между прочим, особенно в холодное зимнее время. Ну, дорогие дамы, - добавила она с улыбкой, - если сейчас, находясь в Америке, вы всего пугаетесь, то что же вы будете делать, когда на вашем пути будут ирокезы, бури, голод, словом, все, что вас ожидает в Новом Свете. В Канаде всех этих опасностей значительно больше, поскольку она и находится дальше, и вообще это более дикий край.
     - А я, - спросила мавританка, - со мной не будут обращаться, как с рабыней, как это было на островах? Мне говорили, что там именно так относятся к людям с темной кожей. Я воспитывалась в монастыре в Нейи. Одна благородная дама регулярно приезжала туда и оплачивала мой пансион. Я умею читать, писать, вышивать по шелку.
     Колен простодушно взял ее за подбородок.
     - Если вы будете такой же нежной и разумной, как кажетесь, моя красавица, то вы найдете себе покровителя, и я лично прослежу за тем, чтобы вы были хорошо устроены.
     Во всяком случае, подумайте над этим и обсудите с вашей дуэньей. А если мое предложение не подойдет вам, знайте, что господин де Пейрак прикажет переправить вас в акадийское поселение на другом берегу Французского залива, где вы наверняка встретите хороший прием.
     Госпожа Петрониль была сильно расстроена. Более осведомленная, чем ее компаньонки, и менее удивленная, чем эго могло показаться, она отлично поняла, что эти французы и англичане не были, как это утверждал Жоб Симон, морскими разбойниками и ревностными подданными французского короля. Наконец, она не очень-то умела ориентироваться на местности, и карты, которые Колен и граф де Пейрак развернули перед ней с тем, чтобы убедить ее в том, что Квебек находился совсем не близко, окончательно запутали ей голову.
     - Ах, если бы наша благодетельница была здесь! - Сказала она со вздохом.
     - Это привело бы к еще большему борделю! - произнесла Жюльена с интонацией, выдававшей в ней жительницу парижского предместья. Уж в борделях-то она разбиралась не хуже, чем в молитвах.
     Тут ее неприятельница Антуанетта снова вцепилась ей в волосы.
     Когда их разняли. Колен приказал Жюльене: "А ну, девица, подойти сюда!"
     Она была единственной среди девушек, к кому он обратился на "ты", показав тем самым, что у него не было сомнений относительно ее принадлежности к определенному типу женщин.
     - Я не могу тебя оставить здесь, - объявил он ей, отведя ее в угол сарая. - И не потому, что ты из предместья, а по той причине, что ты больна, и я не хочу, чтобы мои люди заразились.
     При этих словах Жюльена начала истерично кричать.
     - Я больна? Это не правда! Не так давно один присяжный хирург осмотрел меня и сказал, что я свежа, как роза. И поскольку после этого я все время была в больнице, то от каких же, по-вашему, мужчин я могла подцепить болезни, о которых вы говорите? Мадам Анжелика, помогите! Послушайте, что он говорит!... Он говорит, что я больна!
     - Эта женщина больна, посмотрите на ее лицо, - повторил Колен, обращаясь к Анжелике.
     Действительно, полное лицо Жюльены имело неприятный восковой оттенок, под глазами были темные круги. Блеск глаз выдавал сильную горячку.
     - Я не думаю, что она больна, - сказала Анжелика. - Уверена, что она была ранена во время кораблекрушения. Она все время отказывалась от лечения. Ее состояние ухудшается. Послушайте, Жюльена, дайте вас перевязать, ведь вы рискуете своей жизнью...
     - Идите вы..., - грубо ответила девушка. Анжелика влепила ей наотмашь пару пощечин, от которых та тут же рухнула на землю.
Быстрый переход