Изменить размер шрифта - +
Но она должна проявить стойкость.

Бриджет отвернулась. Следовало сосредоточиться на том, куда и как ведет ее Джемма. Пригодится, когда настанет благоприятный момент для побега. При мысли о побеге ей стало дурно. Сердце словно заплакало. Ей бы остаться, узнать получше ту сторону натуры Керана, которая так радовалась возвращению домой. Если честно, ей бы очень хотелось разделить с ним эту радость.

Но ей нельзя, ради себя и ради него тоже. Мир жесток, он полон людей, которые не ведают пощады. Мать была права: нельзя уступать Керану в его супружеских правах. Гордость не позволит ему понять, отчего ей следует подчиниться требованию отца. Керан был благородный рыцарь. Положа руку на сердце, он и нравился ей именно своей безукоризненной верностью чести. Нарушив долг, он лишится силы. Значит, Бриджет сама должна его защищать. И она это сделает, из чувства верности отцу и любви к Керану!

Ей не хотелось тратить время на подобные рассуждения. Всего неделю назад она и помыслить не могла ни о чем, кроме чести. Что же теперь? Дело в том, что ей страстно хотелось отдаться Керану, и вовсе не потому, что он ее домогался.

Она его хотела. Хотела с такой страстью, что это грозило потерей того единственного, что всегда принадлежало только ей: сердца! Нельзя, чтобы Керан завладел ее сердцем. Нельзя верить в будущее, которое так неопределенно. Керан сам откажется от нее, если прикажут советники короля. Никто не смеет ослушаться монарха.

Поэтому она убежит и спрячется в доме кузины по ту сторону границы. Если, конечно, сумеет сбежать. В душе Бриджет даже обрадовалась: разве под силу слабой женщине будет ускользнуть незамеченной, если кругом будут дежурить люди Керана! Единственная ее надежда — их мужское самомнение. Ни один из них, как и сам их лорд, не считает ее разумным человеком. Она для них трофей, добытый в бою. Как говорила Мари, «используй самомнение мужчины, чтобы его перехитрить, тешь его самолюбие и бери что хочешь».

В самом деле, мудрый совет!

 

Глава 7

 

Что за благодать — сухие ноги! Раньше ей и в голову не могло бы прийти замечать такие вещи.

Бриджет еще раз тщательно обтерла пальцы ног полотенцем. Кожа сморщилась и распухла — результат многочасовой ходьбы в мокрых ботинках. Она до сих пор не могла прогнать ощущение этой воды, которой не было уже и в помине.

— Вы, кажется, не привыкли к помощи слуг.

Бриджет так и подскочила. К счастью, она уже надела сорочку и зашнуровала корсет. Сейчас Джемма уже не улыбалась в своей игривой манере и казалась куда взрослее, чем предполагала Бриджет. У нее был пристальный взгляд, как у брата, и Бриджет чувствовала, как она медленно осматривает ее с ног до головы. Ясно, что Джемма обладает острым умом, несмотря на игривый вид, который она на себя напустила, встречая брата.

— Мать учила меня быть скромнее. Помнить, что у прислуги и без меня полно забот. Зачем отрывать их от дела?

— Хм, наверное, так и нужно отвечать, но я тоже не люблю присутствия посторонних, когда купаюсь. Может быть, это оттого, что я незамужняя девица? — Джемма подошла ближе. — Интересно, изменятся ли ваши привычки через несколько недель? Вы должны будете мне рассказать.

Она задала этот вопрос безразличным тоном, но Бриджет поймала ее неуверенный взгляд поверх платья, которое она принялась надевать. Этот смущенный огонек в ее глазах был ей очень понятен.

— На этой неделе я свободна от исполнения супружеских обязанностей.

Нужда говорить неправду просто душила Бриджет, но ее решимость оставалась твердой. Что такое маленькая ложь во имя благого дела?

— Вы меня удивляете, — подозрительным тоном заявила Джемма.

Ее бровь поползла вверх — очень знакомая Бриджет манера!

— Сейчас вы очень напоминаете брата.

Быстрый переход