Изменить размер шрифта - +

Сначала Джемма казалась шокированной, но потом рассмеялась. Нежный, тихий, исполненный женского очарования смех.

— О Боже, надеюсь, нет! Он просто уродлив, как почти все мужчины. Бедные создания, достойные всякого сожаления!

Настал черед Бриджет удивляться.

— Ваш брат очень красив.

— В самом деле? — Джемма подняла платье Бриджет над головой, помогая одеться. — Не замечала.

— Отлично.

Керан заговорил, стоя в дверях. Звук его голоса заполнил собой маленькую купальню, устроенную на задах огромных пекарских печей. В купальне было очень жарко — ее нагревал жар, сохранившийся от утренней выпечки, несмотря на раскрытые ставни окон.

— Мне понравилось и то и другое.

Он вошел в купальню, которая сразу же показалась всем тесной, вместив в себя его могучую фигуру.

— Тебе понравилось, что я считаю тебя уродом или что мужчины вообще кажутся мне совершенно непривлекательными?

Керан, казалось, искренне развеселился. Поднял руку и ткнул пальцем себя в подбородок.

— И то и другое, сестрица. Значит, я могу жить спокойно, пока ты будешь принимать ухаживания толп твоих поклонников, презрительно задирая свой прехорошенький носик.

Он перевел взгляд на Бриджет, и она немедленно покраснела. В его темных глазах сверкала неприкрытая страсть. И Бриджет могла радоваться, зная, что именно она внушила эту страсть и доставила ему удовольствие. Керан был этого достоин.

— И очень приятно, что моя жена находит меня красивым. Будь так добра, Джемма, оставь нас наедине.

Его сестра тяжело вздохнула. Прежде чем уйти, она одернула платье Бриджет, сажая его по фигуре, потом мило присела в реверансе перед братом.

— Простите. Мне что-то сделалось дурно.

Керан весело улыбнулся сестре. Бриджет как зачарованная следила за тем, как улыбка преобразила его лицо. Она сказала его сестре чистую правду — он был очень привлекателен, особенно когда улыбался, вот как сейчас. Джемма вышла из купальни, еще раз преувеличенно громко вздохнув.

— Что вас удивляет, Бриджет? Неужели вы думаете, что я не умею быть любящим братом?

Бриджет кусала губу, глядя на Керана из-под ресниц. Он разглядывал ее, дожидаясь ответа, но без обычного повелительного выражения на лице. Напротив, он держал себя легко и непринужденно, и ей начинало казаться, что огонек в его глазах действительно означал, что он с ней флиртует. Ей немедленно захотелось подхватить игру. Ее щеки порозовели еще больше.

— Я не осмелилась бы обвинять вас в отсутствии утонченности хоть в чем-либо, милорд.

Она понизила голос, называя его титул. Он сжал губы так, что они побелели.

— Думаю, что поступил правильно, отправив Джемму восвояси. Мне очень хочется улучить минутку, чтобы поухаживать за вами.

Керан шагнул к ней, и Бриджет всей кожей ощутила его близость. В ней забилась тревога. Но Керан остановился на расстоянии вытянутой руки. Дыхание застыло в ее груди, легкие отказывались работать — всем существом она ожидала его прикосновения. Когда пальцы Керана наконец коснулись ее кожи, она оказалась жарче, чем августовский полдень. Бриджет судорожно вздохнула — словно молния пронизала ее с головы до пят. Ощущение было почти невыносимым в своей сладости, но она не могла отстраниться, потому что это было так восхитительно! Керан погладил ее щеку, провел пальцем по лицу, которое горело, словно в огне.

— Милая Бриджет, ваш румянец — самый прекрасный комплимент, который я получал.

— Зачем обмениваться притворными любезностями?

Если честно, он казался ей таким очаровательным, что она едва сохраняла способность думать хоть о чем-нибудь. Исполнить наказ матери было бы куда легче, останься он для нее суровым командиром с непроницаемым лицом.

Быстрый переход