Изменить размер шрифта - +
Она целует крепко мачехе руку и, закрыв лицо, убегает.)

 

 

 

Донна Мария(глядит вслед)

 

         Ступай! ступай!.. и жди спокойно

         Свиданья, вместо гибели своей.

         Ступай! – тебя старик излечит скоро

         От бредней пламенной любви.

         Поплачешь ты, потрусишь ты, пожмешься,

         Поморщишься – но наслажденье

         Прогонит ужас – после всё пройдет!

         Создатель мой! ужели точно

         Мое так дурно предприятье, что сама

         Я это чувствую? – что ж тут худого?

         Она счастливей будет у Соррини,

         Чем здесь; когда она ему наскучит,

         С приданым выдаст замуж он ее;

         Быть может, так случится, что Фернандо

         Получит руку бедной девы…

         Но – что бы ни было, я всё избавлюсь

         От любопытных глаз, и мой любимец

         Бесстрашней будет навещать меня…

         Так всё взаимно в этом свете:

         Соррини благодарен мне, а я ему!..

 

(Уходит.)

 

 

 

 

Сцена II

 

 

 

(В горах перед жилищем Моисея. Дикое местоположение. Скамъя направо под большим дубом, возле коего сделано вроде белой палатки, где сидят служанки и слуги жида и работают и поют свою печальную песню.)

 

 

 

 

Еврейская мелодия

 

 

 

 

 

I

 

 

         Плачь, Израиль! о плачь! – твой Солим опустел!..

         Начуже в раздольи печально житье;

         Но сыны твои взяты не в пышный предел:

         В пустынях рассеяно племя твое.

 

 

 

 

II

 

 

         Об родине можно ль не помнить своей?

         Но когда уж нельзя воротиться назад,

         Не пойте! – досадные звуки цепей

         Свободы веселую песнь заглушат!..

 

 

 

 

III

 

 

         Изгнанное пеплом посыпьте чело

         И молитесь вы ночью при хладной луне,

         Чтоб стенанье израильтян тронуть могло

         Того, кто явился к пророку в огне!.

Быстрый переход