Изменить размер шрифта - +

 

Фернандо

 

         О, если б только я хотел молчать

         Заставить вас (трогая шпагу), то без пергаментов

         Я б это мог.

 

Алварец

 

         Уж слишком ты забылся,

         Бродяга! покажи ж сейчас,

         Как ты меня молчать заставишь: а не то

         Велю тебя прибить, и это верно,

         Как то, что папа есть апостолов наместник!

         Как ты меня молчать заставишь?

         Бедняга, плут, найденыш!.. ты не помнишь,

         Что я, испанский дворянин, могу

         Тебя суду предать за эту

         Обиду (топнув), видишь ты перед собою

         Изображения отцов моих?

         Кто ж твой отец? кто мать твоя,

         Которая оставила мальчишку

         У ветхой церкви? – Верно уж жидовка;

         А с христианкой быть сего не может:

         Итак, смирись, жидовское отродье,

         Чтоб я тебя из жалости простил!..

 

Фернандо(в беспокойстве)

 

         Послушай, Алварец! теперь, – теперь я

         Ничем тебе не должен! – Алварец,

         Ни благодарности, ни уваженья

         Не требуй от меня, – кровь благородная

         Текла поныне в жилах этих;

 

(Минута молчания.)

 

         Вот эта шпага, если хочешь знать,

         Она тебя молчать заставит.

 

Алварец

 

         Вон! вон скорей из дома моего,

         Чтоб никогда ни сам, ни дочь моя

         Тебя близ этих мест не увидали.

         Но если ж ты замыслишь потихоньку

         Видаться с нею, то клянусь Мадритом,

         Клянусь портретами отцов моих,

         Заплотишь кровью мне.

 

Фернандо

 

         Ты можешь кровь мою

         Испить до капли, всю; – но честь, – но честь

         Отнять не в силах, Алварец!

 

Алварец

 

         Вон! вон, глупец! – Когда ты хлеба

         Иметь не будешь – к моему окошку

         Не подходи, а то велю прогнать.

Быстрый переход