Изменить размер шрифта - +

 

Алварец

 

         Как прощать?

         Да я вам расскажу, что сделал он.

 

Соррини(в сторону)

 

         Как жалко, что его карманы пусты;

         А то набил бы я свои потуже.

         Так в мире всё из рук в другие переходит.

 

Алварец(с таинственным видом)

 

         Когда он был еще ребенком, позволял

         Ему я с дочерью моей играть;

         Они играли – да играли – я не думал,

         Что выдет что-нибудь из этого худое.

         Бывало спросишь: что вы, дети? – Мы играем —

         Во что? – В любовь! – и нежно целовались,

         Как горлицы. – Фернандо, став постарше,

         Уж понял, что нейдет так вольно обращаться,

         И начал думать, как бы продолжать

         Игру когда-нибудь, – из слов его я видел

         Нередко, что желал бы он жениться

         На дочери моей. – Как я взбесился,

         Вы можете понять, отец Соррини!..

         С тех пор я стал с ним груб, суров, хоть против воли;

         Как вы ни говорите, взял его

         Еще ребенком я под эту крышу;

         Он жил со мною двадцать лет;

         Был будто первенцом моим… недавно

         Я вновь хотел с ним показаться нежным —

         Как вдруг узнал я от жены моей,

         Что хочет у меня просить Фернандо

         Эмилию в замужство… ну ж, меня

         Вы знаете, – хоть сед – но как взбешусь.

         Ну!.. я и уговаривал его;

         И представлял все важные причины, —

         Он много мне грубил – и я решился

         Прогнать его из дома наконец.

         И не увидит христианская душа

         Его ноги в дверях моих. – В том я уверен!..

 

Соррини

 

         Хм! хм! что ж ваша дочь?

 

Алварец

 

         Не знаю. У обедни

         Она теперь сидит с моей женою,

         И, верно, молится о нем. – Да как вы

         Мальчишке этому дорогу уступили,

         Когда не поклонился даже он?.

Быстрый переход