|
Эриксен появился ближе к полудню, когда Михаил с адвокатом сидели в небольшой комнате для допросов. Инспектор выглядел усталым — глаза покраснели, щетина на подбородке говорила о том, что он не брился с утра.
— Доброе утро, мистер Гросс, — поздоровался он, усаживаясь напротив. — Как первая ночь в Норвегии? Надеюсь, местный воздух помог восстановить память?
В вопросе слышалась ирония, но Михаил решил играть прямо.
— Я был у церкви, — сказал он спокойно. — И нашел там кое-что интересное.
Эриксен приподнял бровь, а Борисов едва заметно кивнул — они заранее обговорили эту тактику.
— В подземелье горели свечи. Свежие, зажженные недавно. И я нашел свежий окурок.
Инспектор откинулся на спинку стула.
— И что из этого следует?
— Что кто-то регулярно посещает церковь. Кто-то, кто не имеет отношения к нашей экспедиции.
— Местные жители иногда приходят туда. Туристы, искатели острых ощущений. Ничего удивительного.
— В три часа ночи? — Михаил наклонился вперед. — И этот кто-то оставил мне записку с угрозой.
Теперь Эриксен выпрямился и посмотрел внимательно.
— Какую записку?
Борисов достал из папки прозрачный пакет с запиской. Эриксен взял его, прочитал и нахмурился.
— «Перестань копать или присоединишься к ним», — процитировал он. — Где именно вы это нашли?
— В подземелье, рядом со свечами. После того, как незнакомец ушел.
— Незнакомец?
Михаил подробно рассказал о ночной встрече в церкви. Эриксен слушал молча, делая пометки.
— Вы могли бы опознать этого человека?
— Нет, лицо было скрыто капюшоном. Но он явно хорошо знал церковь, двигался уверенно.
— Рост? Телосложение?
— Высокого роста, худощавый. Двигался быстро, но осторожно.
Эриксен закрыл блокнот и посмотрел на Михаила долгим взглядом.
— Мистер Гросс, я должен предупредить вас: самодеятельность может серьезно навредить расследованию. И вашему положению в частности.
— Но вы проверите церковь? Возьмете отпечатки с окурка?
— Мы проведем дополнительную экспертизу места происшествия, — уклончиво ответил инспектор. — А теперь давайте поговорим о ваших отношениях с погибшими.
Допрос длился три часа. Эриксен методично выяснял детали отношений Михаила с каждым членом экспедиции, особенно с Хельгой. Было ясно, что полиция серьезно рассматривает версию убийства на почве ревности.
— Томас Вейн был известен своим успехом у женщин, — заметил Эриксен. — По свидетельствам коллег, он имел репутацию донжуана.
— И что с того? — Михаил почувствовал, как внутри поднимается раздражение.
— Мисс Андерсен была красивой женщиной. Одинокой, в чужой стране, в стрессовой ситуации. Вполне вероятно, что американец мог оказать ей внимание.
— Хельга была не из тех, кто заводит случайные связи.
— А откуда вы знаете? Вы ведь ее почти не помните. Да встречались вы всего несколько месяцев. Люди способны удивлять, особенно в экстремальных условиях.
Борисов вмешался:
— Инспектор, это все домыслы. У вас есть доказательства романа между мисс Андерсен и мистером Вейном?
— Нет пока. Но у нас есть свидетельства напряженной атмосферы в группе в последние дни экспедиции.
Эриксен достал новую папку.
— Дневниковые записи Анны Беловой. Она вела подробный журнал экспедиции. — Он открыл страницу и начал читать: — «15 октября. |