|
Портрет получался детальным, но все еще не хватало главного — понимания того, что превратило человека в монстра.
Завтра они начнут новый этап расследования. Изучение прошлого, поиск корней зла, попытка понять логику безумца. Это была их последняя надежда поймать убийцу до того, как он нанесет новый удар.
Михаил не сомневался — убийца не остановится. Смерть Эрика была не финалом, а лишь очередным актом в его извращенной драме. И следующей жертвой мог стать кто угодно из тех, кто осмелился встать у него на пути.
За окном начиналась типичная норвежская снежная буря, когда ветер с моря приносит мокрый снег и превращает мир в белое безумие. Даже современные норвежцы, рациональные и практичные, предпочитали не выходить без нужды на улицу. И где-то там, скрывался человек, который считал себя защитником древних богов и готовился к новым "священным" убийствам.
Глава 13
Датская загадка
Серое апрельское утро и моросящий дождь — в таком виде предстал перед Михаилом Копенгаген. Датская столица напоминала размытую акварель. Самолёт из Тромсё приземлился в Каструпе в половине девятого, и уже к десяти Михаил сидел в кафе рядом с Национальным музеем, ожидая инспектора Эмиля Мортенсена из копенгагенской полиции.
Поездка в Данию была результатом трехдневного планирования. После убийства Эрика стало ясно, что пассивное ожидание не принесет результатов — нужно было активно изучать методы и историю убийцы. Ингрид предложила связаться с коллегами из других стран, где происходили аналогичные преступления, и изучить дела более подробно.
— Мы можем найти детали, которые пропустили местные следователи, — говорила она. — Или закономерности, которые видны только при сравнении всех дел.
Дания была выбрана не случайно. Преступление 2020 года имело особенности, которые могли пролить свет на мотивы убийцы. Британская археологическая экспедиция изучала рунические камни в Ютландии — область, которая считалась одним из центров древнескандинавской культуры.
Инспектор Мортенсен был уже немолодым мужчиной — около пятидесяти с внимательным взглядом и седеющими висками. Он говорил на отличном английском с легким датским акцентом и сразу произвел впечатление опытного профессионала.
— Мистер Гросс, — сказал он, пожимая руку, — детектив Холм рассказала мне о вашей ситуации. Готов помочь, чем смогу. Дело 2020 года до сих пор не дает мне покоя.
— Почему?
— Слишком много странностей. Улики указывали на одного из выживших, но что-то в этом было неправильно. А теперь, когда я знаю о других подобных случаях, все становится ясно.
Они прошли в участок, где Мортенсен показал Михаилу материалы дела. Толстая папка содержала сотни документов — протоколы допросов, заключения экспертов, фотографии с места преступления.
— Расскажите сначала об экспедиции, — попросил Михаил.
— Группа из Кембриджского университета. Четверо исследователей под руководством доктора Джеймса Уилсона, специалиста по рунической письменности. Приехали изучать камни Еллинга — памятники X века, которые считаются символом христианизации Дании.
Мортенсен показал фотографии участников экспедиции. Четверо британцев средних лет в походной одежде, улыбающихся на фоне древних камней. Обычные ученые, увлеченные своим делом.
— Кроме доктора Уилсона, в группе были доктор Сара Митчелл — специалист по средневековой истории, Дэвид Кларк — археолог, и Маргарет Томпсон — лингвист. Все опытные исследователи, участники множества экспедиций.
— А пятый член группы?
— Питер Хендерсон, аспирант Уилсона. Двадцать шесть лет, первая серьезная экспедиция. Именно он остался в живых.
Михаил изучил фотографии молодого человека. |