Изменить размер шрифта - +

Сестра, стоявшая на коленях у кровати, сказала:

— Доктор Могил мертв!

— Надеюсь, с Младшим все в порядке, — пробормотал Биггс, лежа на полу.

Графиня Крэк взглянула на Биггса:

— Младший? Вы хотите сказать, что мой драгоценный тоже здесь?

— Он увидел в кустах какую-то французскую колымагу и решил, что Гарви Ли добрался сюда, — ответил Биггс. — Поэтому он послал меня сюда.

Графиня Крэк вскочила и бросилась к двери.

Бац-Бац схватил ее и заставил пригнуться.

— Только не вы, мисс Рада. Там, наверное, полно убийц, а у вас нет пуленепробиваемого жилета.

— Боже мой, — простонал Стонволл Биггс. — Надеюсь, они не убьют Младшего. Мне все еще нужно новое здание суда.

 

ГЛАВА 4

 

Из темноты за разбитым окном донесся мощный рев:

— Выходите оттуда с поднятыми руками!

— Слава Богу, — произнес Стонволл Биггс. — Это шеф полиции Нафиг! — и дико завопил: — Черт бы вас (…)! Кончайте стрелять!

В ответ прокричали:

— Вы окружены! Выбрасывайте оружие из окна и выходите с поднятыми руками!

Биггс взвыл:

— (…) тебя, Нафиг! Это Биггс! Здесь никого нет! Вы только что застрелили доктора Могила!

— Это правда! — завизжала одна из сестер. — Правда!

Я настроил экран Хеллера, чтобы мне было лучше видно. Тот прятался в кустах и смотрел на спины трех копов и Гарви Ли. За ними виднелась больница. Хеллер держал в руках солидный автоматический пистолет «лама» сорок пятого калибра, который был нацелен точно в спину шефу полиции.

— Какого черта вы там делаете? — вопил Биггс.

Нафиг опустил ружье и поднял рупор.

— Выполняем свой долг. Мы охотимся за преступником, который был с тобой!

— Здесь нет никаких преступников! — прокричал Биггс.

— Не обманывай нас, Стонволл. Мы его видели, он стоял спиной к окну!

— (…) идиоты! — рявкнул Бштс. — Это был доктор Гонимонетти, и вы испортили ему пиджак! Убирайтесь отсюда!

— Врешь, Биггс. Вы укрываете преступника и беглеца. В прошлом году он нанес тяжкие телесные повреждения двум копам. Сегодня он сделал то же самое и угнал машину у Гарви Ли. У нас есть свидетели, и вы можете превратиться в соучастников! Выдайте его, или мы снова начнем стрелять!

Хеллер продвигался вперед. Я не мог их предупредить. Расстояние между ним и Гарви Ли, который стоял позади полицейских, сократилось до двух футов.

Неожиданно Хеллер бросился вперед и, схватив Ли, прикрылся им, словно щитом. Продавец подержанных машин взвыл, как сирена.

Полицейские отпрыгнули и подняли пистолеты.

— Давайте, давайте, застрелите! Ли. Он вор, правда ведь, Ли?

— Я вор! — взвизгнул Ли. — Пожалуйста, отпусти мою руку!

— Продолжайте, — произнес Хеллер, выкручивая ему руку.

— Я продал ему машину за триста долларов, — забормотал Ли, — и не дал ему чек.

— Продолжайте, — произнес Хеллер.

Ли завизжал:

— Я решил, что мне удастся вернуть машину и оставить у себя деньги!

— Шеф, — сказал Хеллер, пистолет которого был нацелен на Нафига из-под руки Ли, — давайте сыграем в орлянку. Подкинем монетку и решим, я стреляю в вас или вы стреляете в Ли.

Нафиг затрясся от ярости и бессилия.

— Ты преступник! Это тебе не поможет! Рано или поздно мы тебя возьмем!

Неожиданно к шерифу подошел Биггс:

— Оставь его в покое, больничный снайпер! Ты сам знаешь, что ФБР объявило, что человек, ответственный за преступления в прошлом сентябре, умер.

Быстрый переход