- Можем, - ответил Кису.
- Еще как можем, - подтвердил я. Дженис тяжко вздохнула.
- Шевелись, - приказал я, указывая на весло.
- Да, господин.
- За ними! - донеслось с берега. - В погоню!
Мы оглянулись. Светловолосая красотка легко выскользнула из цепей и, наклонившись, подхватила копье. Из зарослей повыскакивали другие женщины и бросились к берегу.
- Может быть, сейчас, - съязвил я, обращаясь к оторопевшей Дженис, - ты изволишь грести порезвей?
- Да, господин!
За нами уже гнались восемь каноэ. В каждом сидело пять или шесть воительниц. На носу первого судна оказалась блондинка, которая только что корчилась в цепях, на втором была длинноногая темноволосая красотка, первой окликнувшая нас с берега. С ее запястий по-прежнему свисали обрывки веревок.
- Неужели они догонят нас? - в страхе прошептала Элис.
- Не думаю. В каждом каноэ - не больше шести гребцов. В нашем - тоже, но трое из них - мужчины.
И правда, через четверть ана мы изрядно оторвались от преследовательниц.
- Помнишь, Дженис, - сказал я, - несколько месяцев назад в одной деревне кто-то спросил, не талуна ли ты?
- Да, помню.
- Так вот, - продолжал я, - те, кто гонятся за нами, и есть талуны.
Через половину ана погоня прекратилась, но мы упорно продолжали грести.
- Я устала, господин, - пожаловалась Элис. Дженис и Тенде тоже лишились сил. Они тяжко дышали и то и дело выбивались из ритма.
- Весло точно железное, - взмолилась Дженис. - Руки не поднимаются.
- Я больше не могу, - всхлипнула Тенде, едва не выронив весло. - Прости, господин!
- Ладно, отдохни, - позволил Кису.
- Отдыхайте, - велел и я своим рабыням. Девушки бросили весла и в изнеможении опустились на дно каноэ. Я, Кису и Айари продолжали грести.
44. ВСТРЕЧА С ПИГМЕЯМИ. НАШ ЛАГЕРЬ ПОДВЕРГАЕТСЯ НАПАДЕНИЮ
- Беги ко мне! - звала она, заливаясь смехом.
Я стоял на берегу мелкой речной лагуны с копьем в руке. Тарларионов поблизости не было, никакая опасность не угрожала, но следовало сохранять бдительность.
Дженис плескалась в лагуне.
Мы отправились на охоту вдвоем. Иногда хочется остаться наедине с прелестной рабыней.
- Вымойся как следует, рабыня, - крикнул я в ответ, - чтобы мне было приятней.
- Да, господин! - рассмеялась она. - А ты?
- Кто из нас рабыня?
- Я, господин!
Мне показалось, что за моей спиной раздался какой-то шорох. Не громкое шуршание, каким сопровождается появление зверя или человека, а еле слышный шелест, точно налетевший ветерок пошевелил кроны деревьев. Но никакого ветра не было!
Я повернулся. Шорох смолк. Наверное, все-таки наверху дул легкий ветерок.
И тут раздался пронзительный крик Дженис. В несколько прыжков я оказался на берегу лагуны.
- Выходи на берег!
На краю лагуны, у пролива, соединявшего ее с рекой, я увидел то, что так напугало девушку. Из воды торчала блестящая спина с огромным плавником.
- Бегом на берег! - повторил я. |