Изменить размер шрифта - +

    -  Можем, - ответил Кису.

    -  Еще как можем, - подтвердил я. Дженис тяжко вздохнула.

    -  Шевелись, - приказал я, указывая на весло.

    -  Да, господин.

    -  За ними! - донеслось с берега. - В погоню!

    Мы оглянулись. Светловолосая красотка легко выскользнула из цепей и, наклонившись, подхватила копье. Из зарослей повыскакивали другие женщины и бросились к берегу.

    -  Может быть, сейчас, - съязвил я, обращаясь к оторопевшей Дженис, - ты изволишь грести порезвей?

    -  Да, господин!

    За нами уже гнались восемь каноэ. В каждом сидело пять или шесть воительниц. На носу первого судна оказалась блондинка, которая только что корчилась в цепях, на втором была длинноногая темноволосая красотка, первой окликнувшая нас с берега. С ее запястий по-прежнему свисали обрывки веревок.

    -  Неужели они догонят нас? - в страхе прошептала Элис.

    -  Не думаю. В каждом каноэ - не больше шести гребцов. В нашем - тоже, но трое из них - мужчины.

    И правда, через четверть ана мы изрядно оторвались от преследовательниц.

    -  Помнишь, Дженис, - сказал я, - несколько месяцев назад в одной деревне кто-то спросил, не талуна ли ты?

    -  Да, помню.

    -  Так вот, - продолжал я, - те, кто гонятся за нами, и есть талуны.

    Через половину ана погоня прекратилась, но мы упорно продолжали грести.

    -  Я устала, господин, - пожаловалась Элис. Дженис и Тенде тоже лишились сил. Они тяжко дышали и то и дело выбивались из ритма.

    -  Весло точно железное, - взмолилась Дженис. - Руки не поднимаются.

    -  Я больше не могу, - всхлипнула Тенде, едва не выронив весло. - Прости, господин!

    -  Ладно, отдохни, - позволил Кису.

    -  Отдыхайте, - велел и я своим рабыням. Девушки бросили весла и в изнеможении опустились на дно каноэ. Я, Кису и Айари продолжали грести.

    44. ВСТРЕЧА С ПИГМЕЯМИ. НАШ ЛАГЕРЬ ПОДВЕРГАЕТСЯ НАПАДЕНИЮ

    -  Беги ко мне! - звала она, заливаясь смехом.

    Я стоял на берегу мелкой речной лагуны с копьем в руке. Тарларионов поблизости не было, никакая опасность не угрожала, но следовало сохранять бдительность.

    Дженис плескалась в лагуне.

    Мы отправились на охоту вдвоем. Иногда хочется остаться наедине с прелестной рабыней.

    -  Вымойся как следует, рабыня, - крикнул я в ответ, - чтобы мне было приятней.

    -  Да, господин! - рассмеялась она. - А ты?

    -  Кто из нас рабыня?

    -  Я, господин!

    Мне показалось, что за моей спиной раздался какой-то шорох. Не громкое шуршание, каким сопровождается появление зверя или человека, а еле слышный шелест, точно налетевший ветерок пошевелил кроны деревьев. Но никакого ветра не было!

    Я повернулся. Шорох смолк. Наверное, все-таки наверху дул легкий ветерок.

    И тут раздался пронзительный крик Дженис. В несколько прыжков я оказался на берегу лагуны.

    -  Выходи на берег!

    На краю лагуны, у пролива, соединявшего ее с рекой, я увидел то, что так напугало девушку. Из воды торчала блестящая спина с огромным плавником.

    -  Бегом на берег! - повторил я.

Быстрый переход