Изменить размер шрифта - +
Люди шарахнулись в стороны, вопя от боли и ужаса. Ноги Кису были покрыты муравьями, но он словно не замечал этого. Он сбил с ног какого-то человека и вырвал у него из рук копье.

    -  Кису, вернись!

    Я бросился вдогонку. Мимо меня с визгом промчался домашний тарск.

    Кису со звериным неистовством принялся избивать того человека древком копья. Я догадался, что это - вождь мамба. Кису в бешенстве вышиб ему зубы мощным ударом древка, затем пронзил ему живот копьем и начал колоть куда придется. Муравьи облепили Кису с ног до головы, но ему все было нипочем. Он разорвал вождю сухожилия на ногах, впился ему зубами в руку, вырвал кусок мяса и остервенело выплюнул его… Вождь еле слышно стонал, истекая кровью. Кису отшвырнул его пинком ноги и, опомнясь, поспешил ко мне.

    -  Скорей, Кису! - крикнул я. - Поторопись.

    Напоследок мы оглянулись. Вождь из последних сил полз к воротам. Но жители деревни захлопнули их, надеясь хоть немного задержать муравьев.

    48. У НАС ПОЯВЛЯЮТСЯ ТРОЕ НОВЫХ СПУТНИКОВ, В ТОМ ЧИСЛЕ - ДВЕ РАБЫНИ

    Я пнул ее ногой.

    -  Я возьму вот эту.

    Предводитель пигмеев распутал лодыжки светловолосой девушки и снял веревку, которая связывала ошейник с петлей на дереве.

    -  Встань, - приказал я.

    Она повиновалась. Гордая предводительница талун стояла передо мной в ошейнике из лозы, со связанными руками и кляпом во рту. Кляп вынимали только для того, чтобы накормить и напоить девушку.

    -  Опусти голову, - велел я.

    Она нагнула голову.

    Я подошел к белому мужчине - бывшему пленнику талун. Пигмеи освободили его, прежде чем сжечь лагерь.

    Он стоял на коленях, в ручных и ножных кандалах, соединенных цепями с грубым железным ошейником.

    -  Ты был с Шабой.

    -  Да. Я сидел на веслах.

    -  Кажется, я тебя знаю?

    -  Да, - ответил он. - Я - Тургус из Порт-Кара. Из-за тебя меня выгнали из города.

    Я усмехнулся:

    -  По-моему, ты сам виноват. Это ведь была твоя идея - ограбить меня?

    Именно этот человек со своей сообщницей по имени Саси напал на меня в Порт-Каре, у канала, ведущего к причалу Красного Урта.

    Он пожал плечами.

    -  Я же не знал, что ты из касты воинов.

    -  Как ты оказался на реке?

    -  Мне было приказано покинуть Порт-Кар до рассвета. Я нанялся матросом на корабль и таким образом оказался в Бази. Оттуда перебрался в Шенди, а там повстречался с агентом Шабы, который тайно подыскивал гребцов для экспедиции в эти края. Он посулил хорошую плату, и я согласился.

    -  А где Шаба сейчас?

    -  Не знаю даже, жив ли он. От экспедиции остались жалкие крохи. На нас нападали бессчетное количество раз - и с реки и с берега. Туземцы устраивали засады в джунглях, уводили в плен наших людей. У нас кончились все запасы. Один корабль разбился о скалы. Болезни и несчастные случаи преследовали нас…

    -  И Шаба не повернул назад?

    -  Шаба - бесстрашный человек. И великий руководитель.

    Я кивнул. С этим нельзя было не согласиться.

    -  Как получилось, что ты отделился от него?

    -  Когда Шаба слег от болезни, он объявил по лагерю, что все, кто хочет уйти, вольны это сделать.

    -  И ты ушел?

    -  Конечно.

Быстрый переход