Изменить размер шрифта - +

Он подумал, тщательно подбирая слова. Каждое слово может быть так же опасно, как бомба в его автомобиле.

— Миссис Демарко, ваш муж очень расстроен, что вы передумали и не хотите ехать в Европу.

Анна слушала, выжидая и оценивая.

— И я тоже. Мне кажется, вам надо поехать, — сказал Джад громче.

Анна изучала его лицо, читала в глазах.

— А что, если я откажусь? Если просто уйду отсюда?

Джада охватила тревога:

— Вы не должны этого делать.

Она не выйдет отсюда живой!

— Миссис Демарко, — сказал он отчетливо, — ваш муж находится под ошибочным впечатлением, что вы полюбили меня.

Она разжала губы, чтобы заговорить, но он быстро продолжил:

— Я объяснил ему, что это нормальная стадия анализа — эмоциональная трансференция, через которую проходят все пациентки.

Она поняла его намек.

— Знаю. Боюсь, что глупо было приходить к вам с самого начала. Мне следовало попробовать разрешить проблему самой.

Глаза ее сказали ему, как она на самом деле сожалеет — о той опасности, которой он подвергся из-за нее.

— Я все думаю об этом. Может, отдых в Европе и будет для меня полезен.

Он коротко, облегченно вздохнул. Она поняла.

Но как предупредить ее об опасности, в которой она была? Или она знала? И если даже знала, что могла сделать? Он бросил взгляд на окно. Оно выходило в парк, в тот парк, по которому она совершала долгие прогулки. Если бы им удалось выйти в парк…

Он понизил голос:

 

 

— Ну как, поболтали немного?

Джад резко обернулся. В комнату, не торопясь, вошел Демарко, следом Анжели и братья Ваккаро.

Анна обратилась к мужу:

— Да, — сказала она. — Доктор Стивенс полагает, что мне следует поехать с тобой. Я собираюсь воспользоваться его советом.

Демарко улыбнулся и посмотрел на Джада.

— Я знал, что могу положиться на вас, доктор.

Он излучал очарование, наслаждаясь полной победой. Даже Джаду хотелось забыть, что этот дружелюбный грациозный красавец — хладнокровный убийца.

Демарко повернулся к Анне:

— Мы отправляемся рано утром. Почему бы тебе не пойти наверх и не начать собирать вещи?

Анна колебалась. Она не хотела оставлять Джада одного с этими людьми.

— Я…

Она беспомощно посмотрела на Джада. Он еле заметно кивнул.

— Хорошо, — Анна протянула руку. — До свидания, доктор Стивенс.

— До свидания.

На этот раз они прощались на самом деле. Джад смотрел, как она поворачивается, кивает остальным и выходит из комнаты.

Демарко проводил ее взглядом.

— Разве не прекрасна?

На лице его было странное выражение. Любовь, сознание своей власти и что-то еще. Сожаление? О том, что ее ожидает…

— Она ни о чем не догадывается, — сказал Джад. — Почему бы вам не держать ее подальше от всего этого? Отпустите ее.

Джад снова ощутил направленный на него поток ненависти.

— Пойдемте, доктор.

Демарко не станет убивать его здесь, в своем доме. Джад осмотрелся, взвешивая шансы на побег. Сейчас или никогда. Братья Ваккаро следили за ним голодными глазами в надежде, что он сделает лишнее движение. Анжели стоял у окна, рука его лежала на кобуре.

— Я бы не пытался, — мягко сказал Демарко. — Вы все равно что уже мертвы, но все же сделаем это по-моему.

Он толкнул Джада к двери.

 

Анна остановилась на лестничной площадке, наблюдая за холлом. Она отпрянула, когда мужчины вышли из библиотеки и направились к дверям, и заторопилась в спальню.

Быстрый переход