– Кто бы мог подумать, что ты футбольный фанат?
– Я бы сказал не фанат, а больше осведомленный негласными правилами, – я
откидываюсь на спинку своего стула, почесывая челюсть. – Несколько парней из «Хедрика»
устраивали вечеринку прошлой ночью. Я ходил с Брекином, – мой первый и самый близкий друг,
Брекин сбежал из небольшого городка в Техасе, и по какому– то странному стечению
обстоятельств – (1) гей и (2) мормон. Я не мог бы выдумать подобное, даже если бы попытался.
Он чертовски умный и читает так же жадно, как и Отэм. Я бы влюбился, если бы мое сердце уже
не было занято. – Классный день. Не знаю. А что ты делала?
– Вчера у Дикона была гонка, так что мы были на ней.
Дикон. Ее новый парень и, похоже, бог в команде по гребле.
Небольшой виток ревности греется внутри. Я не могу отрицать этого. Но по большей
части, он кажется классным парнем. Он – ирландец, и полностью ослеплен Отэм, так что он уже
мне нравится. Он даже написал мне на прошлой неделе, чтобы спросить, что ему стоит купить на
ее день рождения. Вербовка лучшего друга: умный ход.
– Я скучаю, – говорю ей.
– Я тоже скучаю.
Мы обмениваемся подробностями поездки на День Благодарения, обещаем друг другу
поболтать на следующей неделе и отключаемся.
Пятнадцать минут после разговора мне грустно.
Но потом я замечаю Брекина на своем пороге с Фрисби.
– Кто на этот раз? – спрашивает он.
Благодаря графину водки с тоником и марафона «Во все тяжкие» однажды ночью в моей
комнате, и он знает обо всем.
– Оба.
Он машет Фрисби.
– Пошли. На улице классно.
***
В моей жизни было несколько моментов, когда я думал, что ощущаю высшую силу в
действии. Первый раз, когда мне было шесть, а Хейли – три. Мое самое раннее, четкое
воспоминание, все, что перед ним – нечеткое: швыряние макаронами или разглядывание потолка
по ночам, пока родители читали мне сказку. Но это первое, каждая деталь которого, похоже,
отпечаталась у меня в мозгу. Мама, я и Хейли были в T.J. Maxx22. Стеллажи были установлены так
близко друг к другу и забиты одеждой, что казалось практически невозможным пройти между
ними, не зацепив чего– то шерстяного, шелкового или джинсового.
Хейли была резвой и глупой и пару раз пряталась под стеллажами, которые перебирала
мама. Но потом она исчезла. Абсолютно. Десять минут мы бегали повсюду, зовя ее по имени с
нарастающей истерикой, капаясь в каждой стойке, полке или стеллаже. Мы не могли ее найти. Мы
предупредили продавца, которая вызвала охрану. У мамы была истерика. У меня была истерика. Я
никогда не делал этого прежде, но тогда закрыл глаза и начал молить – ни человека, ни силу,
возможно, будущее – чтобы с ней было все в порядке. |