Если их публичные деяния настолько ужасны, то чем они наслаждаются втайне от всех?
Иссельда вздрогнула:
– Страшно подумать…
– Вот именно, – сказал Боженталь, поворачиваясь к ней. – А тем, кто видел, страшно даже говорить об этом. Порядок, который они устанавливают, – лишь внешний, а хаос, приносимый ими, уничтожает души людей.
Граф Брасс пожал широкими плечами.
– Что бы они ни делали, всё это временно. А вот мир, объединенный их усилиями, это надолго, попомни мои слова.
Боженталь скрестил руки на обтянутой черной тканью груди.
– Цена слишком высока, граф Брасс.
– Не бывает слишком высокой цены! Что иначе мы получим? Княжества Европы, которые дробятся на всё более мелкие клочки? Война как постоянное явление в жизни простых людей? В наши дни лишь единицам удается прожить в мире с собой от колыбели до могилы. Всё меняется, и меняется непрестанно. Гранбретань по крайней мере предлагает стабильность!
– А страх? Не могу согласиться с тобой, дружище.
Граф Брасс, подавив зевок, налил себе бокал вина и осушил его.
– Ты слишком уж серьезно принимаешь последние события, Боженталь. Будь у тебя мой опыт, ты понимал бы, что подобное зло скоро проходит. Лет через сто мы увидим в Гранбретани самую справедливую и высокоморальную нацию.
Граф Брасс подмигнул дочери, однако она не улыбнулась в ответ, видимо, соглашаясь с доводами Боженталя.
– Они настолько погрязли во зле, что не хватит и ста лет, чтобы их исцелить. И судить об этом можно по одному лишь их виду. Эти украшенные драгоценностями звериные маски, которые они никогда не снимают. Эти нелепые одеяния, в которых они расхаживают даже в жару. Их позы, их походка – все выдает их сущность. Безумие они унаследовали от предков, безумие они передадут по наследству потомкам. – Боженталь хлопнул ладонью по стенке камина. – И наше бездействие лишь поощряет их. Нам нужно…
Граф Брасс поднялся со своего кресла.
– Нам нужно лечь в постель и поспать, друг мой. Завтра нас ждет бой быков – начинаются праздники.
Он кивнул Боженталю, легонько поцеловал дочь в лоб и вышел из зала.
Глава третья
Барон Мелиадус
В это время года, когда с летней страдой уже покончено, у жителей Камарга начинался сезон больших праздников. Дома украшали цветами, люди одевались в богато расшитые шелка и лен, молодые бычки свободно разгуливали по улицам, а стража маршировала в боевой выкладке. По вечерам в старинном каменном амфитеатре на краю города проводили бой быков.
Ряды сидений в амфитеатре были из гранита. Рядом с самой ареной, на южной стороне постройки, под крышей из красноватого сланца, возвышались резные колонны. Проемы между ними закрывали темно-коричневые и темно-красные занавеси, образуя ложу. Тут сидели граф Брасс, его дочь Иссельда, Боженталь и старый фон Виллах. По амфитеатру, уже заполнявшемуся народом, разносились оживленные разговоры, а также топот и сопенье быков в загоне.
Вскоре на дальней стороне амфитеатра шесть стражников в шлемах с плюмажами и в небесно-голубых плащах протрубили в фанфары. Звук медных труб эхом вторил топоту быков и радостным возгласам толпы. Граф Брасс вышел вперед.
При его появлении шум сделался громче, жители Камарга улыбались и вскидывали руки в знак приветствия. Когда гул поутих, граф произнес традиционную речь, знаменующую начало праздников:
– Древний народ Камарга, хранимый Судьбой от невзгод Трагического Тысячелетия, – тебе была дарована жизнь, так радуйся этой жизни сегодня! Все вы, чьих предков спас неистовый мистраль, очистивший небеса от ядов, принесших остальным смерть и страдания, восславьте сегодняшним празднеством приход Ветра Жизни!
И снова раздались ликующие крики, и фанфары протрубили во второй раз. |