Вслед за ней двигался человек в черном плаще и с длинным кинжалом в кожаных ножнах, зажатых в правой руке.
Иссельда взбежала по ступенькам винтовой лестницы, чувствуя, как сильно бьется сердце. Нежная полуулыбка тронула алые губы, и девушка вошла в маленькую каморку на башне, где ее уже ждал барон.
Он низко поклонился, а потом заключил ее в объятия, лаская нежное тело сквозь тонкий шелк ночной рубашки. На этот раз его поцелуи были настойчивее, настолько, что казались почти грубыми, и, отвечая на них, она вдыхала глубже, в то время как пальцы ее впивались в его широкую, затянутую в кожу спину. Его рука в этот раз опустилась ей на талию, затем на бедро, и на какой-то миг она прижалась к нему всем телом, а в следующий миг попыталась отстраниться, ощутив вдруг нахлынувший непривычный испуг.
Он обнимал ее, тяжело дыша. Луч лунного света упал в узкое окно и пробежал по его лицу, осветив нахмуренные брови и горящие страстью глаза.
– Иссельда, ты должна выйти за меня. Сегодня же ночью мы сбежим из замка, а уже завтра минуем пограничные башни. Твой отец не осмелится преследовать нас до Гранбретани.
– Мой отец осмелится на что угодно, – возразила она со спокойной убежденностью. – Но я чувствую, мой господин, что не желаю доставлять ему огорчения.
– О чем это ты?
– Я о том, что не выйду замуж без его благословения.
– А он его даст?
– Думаю, что не даст.
– В таком случае…
Она снова попыталась отстраниться, но его сильные руки крепко взяли ее за плечи. Вот теперь она по-настоящему испугалась, удивляясь, как недавняя страсть могла так быстро смениться страхом.
– Мне надо идти.
– Нет! Иссельда, я не привык, чтобы моим требованиям противились. Сначала твой упрямый отец отказывает мне в просьбе, теперь ты! Да я лучше убью тебя, чем позволю уйти без клятвы, что ты уедешь со мной в Гранбретань! – Он притянул ее к себе, силой вырывая поцелуй.
Она застонала, силясь высвободиться.
И в следующий миг темная фигура в плаще шагнула в каморку, выдергивая из ножен длинный кинжал. Сталь сверкнула в лунном свете; барон со злобой посмотрел на незваного гостя, однако не ослабил хватки.
– Отпусти ее, – приказал человек в черном. – Или я наплюю на свои принципы и убью тебя на месте.
– Боженталь! – зарыдала Иссельда. – Беги за отцом, тебе не хватит сил, чтобы сражаться с бароном!
Мелиадус засмеялся и отшвырнул Иссельду к стене башни.
– Сражаться? Да для тебя, философ, это будет не сражение, а бойня. Посторонись, и я уйду, но девушку я заберу с собой.
– Уходи один, – ответил Боженталь. – Уходи, я не желаю, чтобы твоя смерть была на моей совести. Но Иссельда останется здесь, со мной.
– Она уедет со мной сегодня же ночью, хочет она того или нет! – Мелиадус откинул полу плаща, показав короткий меч на бедре. – Посторонись, сэр Боженталь, иначе, клянусь, ты никогда не напишешь сонета об этом приключении!
Боженталь стоял, не шелохнувшись, нацелив кинжал в грудь барона.
Гранбретанец схватился за рукоять меча и выдернул его из ножен почти неуловимым движением.
– Последний шанс, философ!
Боженталь ничего не ответил, затуманенным взглядом следя за противником. Лишь рука, сжимавшая кинжал, едва заметно подрагивала.
Иссельда закричала. Высокий и пронзительный крик эхом разнесся по замку, а барон развернулся, зарычав от ярости, и поднял меч.
Философ прыгнул вперед, но клинок, направленный непривычной к оружию рукой, лишь соскользнул по тугой коже доспеха его противника. Презрительно рассмеявшись, Мелиадус нанес два быстрых удара, метя в голову и грудь, и Боженталь распластался на плитах пола, заливая их кровью. |