– И помни о силе Черного Камня, – проговорил юношеский голос, прежде чем сфера обратилась в непроницаемо-черный плотный шар.
Аудиенция была окончена. Низко поклонившись, Мелиадус с Хоукмуном попятились на несколько шагов, а затем развернулись, чтобы выйти из тронного зала. Эта аудиенция привела к результату, какого вовсе не предвидели ни барон, ни его хозяин. В странном разуме Хоукмуна, в самых укромных его недрах, зародилось крошечное раздражение, и это раздражение исходило вовсе не от Черного Камня, который уютно покоился у него во лбу, но из куда менее осязаемого источника.
Вероятно, это знаменовало возврат к Хоукмуну человечности. Или выдавало появление и развитие какого-то нового, необычного качества. А возможно, это и было влияние Рунного посоха.
Глава четвертая
Дорога к замку Брасс
Дориан Хоукмун вернулся в свое первое обиталище в тюремных катакомбах и провел там два дня, пока не появился барон Мелиадус. Тот принес с собой костюм из черной кожи, а к нему сапоги и кольчужные перчатки, тяжелый плащ с капюшоном, широкий, с посеребренной рукоятью меч в ножнах с простым серебряным узором. Шлем-маска в виде оскаленного волка довершал сходство снаряжения с тем, что Мелиадус обычно носил сам.
– Когда доберешься до замка Брасс, – начал барон, – расскажешь им прекрасную легенду о том, как я взял тебя в плен, но ты с помощью рабыни сумел опоить меня наркотиками и выдать себя за меня. В этом облачении ты пересек Гранбретань и все провинции под ее управлением раньше, чем Мелиадус пришел в себя. Чем проще история, тем лучше, а эта не только отвечает на все вопросы, как тебе удалось бежать, но также возвышает тебя в глазах тех, кто меня ненавидит.
– Это понятно, – сказал Хоукмун, пробуя на ощупь тяжелую черную куртку. – Но как всё это объясняет Черный Камень у меня во лбу?
– Ты стал жертвой каких-то моих экспериментов, но успел сбежать раньше, чем произошли серьезные изменения. Расскажи свою историю убедительно, Хоукмун, от этого зависит твое спасение. Мы будем следить за реакцией графа Брасса и в особенности за реакцией его хитроумного рифмача, Боженталя. Хотя мы не услышим того, что ты говоришь, мы достаточно хорошо читаем по губам. Любой намек на предательство с твоей стороны, и мы оживим Черный Камень.
– Я понимаю, – повторил Хоукмун всё с тем же безразличием. Мелиадус нахмурился.
– Они, несомненно, отметят твои странные манеры, но, если повезет, отнесут это на счет перенесенных тобой страданий. Наверное, даже будут лучше о тебе заботиться.
Хоукмун отстраненно кивнул.
Мелиадус пристально посмотрел на него.
– Ты по-прежнему меня беспокоишь, Хоукмун. Я все еще не уверен, что ты не обманываешь нас с помощью какой-то магии или хитрости, но тем не менее я не сомневаюсь в твоей верности. И гарантией тому Черный Камень. – Он улыбнулся. – Ладно, орнитоптер ждет, чтобы доставить тебя в До-Вер и на побережье. Собирайся, мой дорогой герцог, и послужи Гранбретани верой и правдой. Если ты преуспеешь, то уже скоро снова станешь хозяином своих земель.
Потрясающей красоты орнитоптер стоял на лужайке перед входом в тюремные катакомбы. Сработанный в виде гигантского грифона из меди, латуни, серебра и вороненой стали, он замер, присев на мощные львиные лапы и сложив за спиной сорок футов крыльев. Пониже Трифоновой головы в небольшой кабине сидел пилот в птичьей маске своего ордена – ордена Ворона, к которому принадлежали все воздухоплаватели, – и ждал, положив руки в перчатках на украшенные самоцветами рычаги управления.
Хоукмун с некоторой опаской уселся позади пилота и поначалу никак не мог пристроить свой новый меч, пытаясь угнездиться на вытянутом узком сиденье. |