Изменить размер шрифта - +
Мальчик лихорадочно махал Скарлетт рукой. Она делала вид, будто ничего не замечает.
 Наконец Скарлетт положила книжку на скамейку.
 — Мама, я пойду погуляю.
 — Не сходи с дорожки, милая!
 Скарлетт не сходила с дорожки до тех пор, пока не повернула за угол и не увидела Никта.
 Она скорчила рожицу:
 — А я кое-что узнала!
 — Я тоже.
 — До римлян тут были люди. Давным-давно! Они жили, то есть лежали под землей прямо в холме, вместе с сокровищами. Эти холмы так и называют — могильники.
 — Ага, вот оно что! Теперь понятно. Хочешь посмотреть такую могилу?
 — Прямо сейчас? — Скарлетт засомневалась. — Ты знаешь, где она? И вообще, я не могу проходить везде, как ты. — Она видела, как он тенью проскальзывает сквозь стены.
 В ответ Никт показал массивный ржавый ключ.
 — Я нашел его в часовне! Он должен отпереть почти все двери. Старые замки часто делали одинаковыми, чтобы было меньше мороки.
 Она вскарабкалась по склону и встала рядом.
 — Правда?
 Он кивнул. В уголках его рта пряталась довольная улыбка.
 — Пошли!
 Стоял чудный весенний день. Воздух трепетал от птичьих трелей и пчелиного гудения. На ветерке приплясывали нарциссы и ранние тюльпаны. В зеленой траве ярко горели горсточки незабудок и желтые кисти первоцветов.
 Дети поднялись по склону к мавзолею Фробишеров.
 Это был обычный старый склеп — заброшенный каменный дом с металлической решеткой вместо двери. Никт открыл замок своим ключом.
 — Там должна быть дырка. Или дверь. За одним из гробов.
 Ход, и вправду похожий на дыру, обнаружился за гробом, в самом низу.
 — Нам сюда, — сказал Никт. — Полезли.
 Приключение нравилось Скарлетт все меньше и меньше.
 — Там ничего не видно. Темно!
 — Мне не нужен свет, — возразил Никт, — пока я на кладбище.
 
— А мне нужен!
 Никт подумал, что бы такое ободряющее сказать. Может, «там нет ничего страшного»? Но если люди выходят оттуда седыми или не выходят вообще, значит, говорить такое с чистой совестью нельзя.
 — Я сам спущусь. А ты подожди меня здесь.
 Скарлетт нахмурилась:
 — Не оставляй меня!
 — Я схожу туда, посмотрю, а потом вернусь и все тебе расскажу.
 Он нагнулся и на четвереньках пролез в дыру. Внутри оказалось столько места, что он смог выпрямиться. В камне были вырублены ступеньки.
 — Сейчас пойду вниз по лестнице, — сообщил Никт.
 — А она длинная?
 — Наверно.
 — Если ты будешь держать меня за руку и рассказывать, куда мы идем, могу пойти с тобой. Если ты обещаешь меня защищать.
 — Конечно! — обрадовался Никт.
 Не успел он договорить, как девочка на четвереньках пролезла в дыру.
 — Можешь встать. — Никт взял ее за руку. — Ступеньки начинаются прямо здесь. Поставь ногу вперед, сама найдешь. Вот. Дай я пойду первым.
 — А ты правда тут видишь?
 — Тут темно, но я правда все вижу.
 Он повел Скарлетт в глубину холма, описывая, что встречается по дороге.
 — Лестница ведет вниз. Она каменная. Над нами тоже камень. Кто-то разрисовал стены.
 — Что там?
 — Большая волосатая буква «С». С рогами. Потом что-то похожее на узор или узел. Он вырезан в камне, не просто нарисован, чувствуешь? — Никт приложил ее пальцы к резному узлу.
 — Чувствую!
 — Теперь лестница стала шире.
Быстрый переход