Изменить размер шрифта - +
Ее мучила одышка.
     - Она же не обязана подходить к телефону, правда?
     Рита поднялась по лестнице и позвонила в квартиру Ланы. Под дверью стояла бутылка молока и лежала газета "Парадиз-Сити геральд". Она

подождала, позвонила еще, потом, расстроенная, спустилась вниз.
     Миссис Мавдик по-прежнему подпирала дверь своим грузным телом.
     - Ее нет, - сказала Рита.
     Миссис Мавдик осклабилась. Длинные желтые зубы придавали ее лицу сходство с лукавой лошадиной мордой.
     - Что ж... один раз живем, - с трудом просипела она. - Девочки любят мальчиков... меня это не касается... я и в голову не беру, когда

жильцы не приходят домой.
     Рита с отвращением посмотрела на нее и вышла на палящий зной к своей машине.
     Детектив второго класса Том Лепски слыл самым жестким офицером в городской полиции. Высокого роста, жилистый, с голубыми, как лед, глазами

на изборожденном глубокими складками, загорелом лице, в котором проглядывало что-то ястребиное. Он был не только жестким, но и честолюбивым.
     В семь часов он вошел в здание полицейского управления в смокинге с иголочки, в алой бабочке и черных туфлях из телячьей кожи.
     Чарли Тэннер обомлел.
     - Да провалиться мне на этом месте, если это не наш Том, расфуфыренный, точно кинозвезда! - воскликнул он... - Куда это ты намылился?
     - Спроси шефа... если он сочтет нужным, то сам расскажет... может быть, - ответил Лепски и, прошествовав игривой походкой через дежурную

комнату, поднялся по лестнице в кабинет Террелла.
     Террелл и Беглер оглядели его, изо всех сил стараясь не выдать своего изумления.
     - Докладываю, сэр, - бесстрастно отчеканил Лепски. - Группа из пяти человек готова немедленно отбыть в Казино. Какие будут указания, сэр?
     Мясистое лицо Террелла покрылось складочками от улыбки.
     - Спасибо за службу, Том. А вы недурно принарядились.
     - Очень впечатляет, - вставил Беглер. - Это все твое или взял напрокат?
     Лепски насупился, и Террелл поспешно сказал:
     - Какая разница? Ладно, Том, глядите в оба. Оружие при себе?
     Лепски бросил недобрый взгляд в сторону Беглера, потом кивнул.
     - Да, сэр...
     - И послушай, Том, - сказал Беглер, - хоть ты и разоделся в пух и прах, но не воображай, что ты один из тех богатых бездельников, которые

пришли поразвлечься. Чтоб ни капли спиртного и никаких девочек. Усвоил?..
     - Есть, сэр, - процедил Лепски с каменным лицом.
     - Хорошо, Том, - сказал Террелл, - ступайте. Надеюсь, вам не придется тревожить нас.
     - Есть, сэр, - повторил Лепски и вышел из кабинета. Закрыв за собой дверь, он погрозил ей кулаком...
     В полночь Гарри Льюис убрал бумаги со своего рабочего стола, закурил сигару и вышел из кабинета, спустился в лифте на первый этаж.
     Пока вечер не принес никаких неожиданностей. Игра началась в половине одиннадцатого. Каждые пятнадцать минут к Льюису поступали сводки от

крупье. Как и предполагалось, игра шла по-крупному, без оглядки. До сих пор Казино оставалось в выигрыше, однако была компания бразильцев,

которая могла доставить неприятности. Льюис решил, что пора спуститься и понаблюдать за игрой.
     Войдя в игорный зал, он заметил Лепски, зорко следившего за происходящим вокруг.
Быстрый переход