Изменить размер шрифта - +

– Ясно. – Хэллидей вытащил небольшое двухканальное переговорное устройство и нажал на кнопку вызова. – Рыжий, ты нас слышишь?

– Отлично слышу, Джимми, – четко и без каких‑либо помех раздался из черной коробочки голос Макклэтчи.

– Подтверждаем: это он. Мы будем держать его в клещах, как и договаривались. Вагон три‑девять‑ноль‑ноль‑два. – Он посмотрел на кондуктора: – Правильно?

– Да, сэр, три‑девять‑ноль‑ноль‑два.

– Мы прибываем вовремя? – уточнил Вальпараисо.

– Да, сэр, – повторил кондуктор.

– Прибудем по расписанию, Рыжий. Увидимся в Лос‑Анджелесе. – Хэллидей выключил рацию и взглянул на кондуктора. – Благодарю за помощь. Теперь за дело возьмемся мы сами, а вы и ваши люди держитесь в сторонке.

– Подождите! – Кондуктор поднял руку в протестующем жесте. – Я отвечаю за безопасность пассажиров и не хочу, чтобы в вагоне имели место какие‑либо акты насилия и кто‑нибудь пострадал. Поэтому прошу вас не предпринимать никаких действий до тех пор, пока этот человек не сойдет с поезда.

– Именно так мы и обираемся действовать, – успокоил его Джимми.

Кондуктор посмотрел на полицейских.

– Ладно. – Дернув себя за ус, он вошел в вагон, где расположились игроки в покер.

 

Вальпараисо дождался, пока за кондуктором закроется дверь, а затем обратился к товарищам:

– Ну что ж, джентльмены, игра началась. Теперь, пока не прибудем на место, никаких радиопереговоров.

– Ясно, – кивнул Хэллидей. – Удачи всем!

Вальпараисо вернулся в вагон. Джимми сочувственно посмотрел на Бэррона. Именно он первым узнал о дотошном и неимоверно трудолюбивом молодом парне, которому удалось раскрыть запутанное дело, в течение долгого времени считавшееся безнадежным. Вскоре Джон оказался в их подразделении. Хэллидей понимал, что Бэррон сейчас не может не нервничать, и попытался успокоить его.

– Ну как ты, в порядке?

– Ага! – Молодой человек натянуто улыбнулся.

– Уверен?

– Уверен.

– Что ж, тогда – вперед!

 

7

 

7.35

Реймонд видел, как худощавый мужчина прошел мимо него, сел в свое кресло у двери и с отсутствующим видом уставился в окно. По мере того как поезд приближался к Лос‑Анджелесу, мелькавшие за ним пейзажи становились все более урбанистическими. Через пару минут в вагоне появился второй мужчина, севший в Барстоуне. А потом, через слишком тщательно отмеренный промежуток времени в вагоне появился и третий – высокий, в деловом костюме. Он также вернулся на свое место – его кресло находилось по соседству с туалетом, – открыл кейс, достал газету и принялся читать. Ловушка была расставлена по всем правилам полицейской науки.

– Реймонд, вы играете? – послышался негромкий голос Вивьен.

Оказывается, сейчас его ход, партнеры по покеру ждут.

– Да. – Он улыбнулся и на некоторое время задержал взгляд на лице женщины, глядя на нее так же, как утром она смотрела на него, – оценивающе и призывно. Затем перевел взгляд на свои карты.

Если эти трое – действительно полицейские, в чем Реймонд, собственно, уже почти не сомневался, а их целью является он, сгодятся любые благоприятные обстоятельства, в том числе и миссис Вудс в качестве союзника. Такие дамы способны на многое.

– Хорошая сдача, Вивьен, я сыграю.

Реймонд снова посмотрел на женщину – чуть дольше прежнего, а затем – на Фрэнка Миллера, изучавшего собственные карты в соседнем кресле у окна. Тучный коммивояжер со слабым желудком, боящийся летать на самолетах… Одному богу известно, как он поведет себя, когда полиция возьмет их в оборот и станет по‑настоящему жарко.

Быстрый переход