Изменить размер шрифта - +
П‑помогите!

– Как тебя угораздило, приятель? Напился и заснул в своей кабине?

Блейд ухмыльнулся, опустив лицо в воду. Нечто подобное он и хотел изобразить.

– П‑помогите! Н‑не могу достать дна!

Чьи‑то руки подхватили его, вытягивая из воды. Голова Блейда безвольно повисла, лицо пряталось в тени.

– У в‑вас тут есть д‑девочки? – осведомился он, нежно обхватив за плечи своих спасителей. – Д‑девочки и выпить?

– Сейчас тебе будут девочки! Отвезем на берег да сунем в камеру, пока не протрезвеешь!

Похоже, это был сержант, только у сержантов бывают такие мерзкие голоса, решил Блейд. На палубе было четверо – и пара из них, можно сказать, у него под руками. Утвердившись на влажных досках, он прорычал:

– К‑как говоришь с офицер‑ром, мер‑рзавец! Я ссказал: девочек и выпивку старине П‑пнору!

– Сейчас, приятель, будет тебе и то, и другое. – Сержант включил фонарь и направился к спасенному.

Расслабленные руки Блейда внезапно обрели крепость железа. Он стукнул лбами двух солдат, на плечи которых опирался, и резким толчком сбросил их в воду. Стремительное движение ноги, треск ребер – сержант последовал за ними. Четвертый райдбар, стоявший у руля, метнулся к ведущему вниз трапу, но вдруг, захрипев, осел на палубу. Блейд вытащил у него из‑под лопатки нож, вышвырнул тело за борт, потом прислушался. Все было тихо; никто из четверки стражей не собирался всплывать, а в каюте суденышка все, похоже, спали.

Он подобрал валявшийся на корме излучатель, нашел фонарик сержанта и подкрался к надстройке посередине катера. Дверца в ней была распахнута, металлические ступеньки трапа уходили в темноту. «Похоже, парни попались не такие крепкие, как беспокоился Пнор,» – пробормотал разведчик, осторожно спускаясь вниз, навстречу волнам могучего храпа. Вскоре храп прекратился, затем послышались четыре негромких всплеска. Сбросив за борт последнее тело с дырой в виске, Блейд прошел к штурвалу, нашарил рукоять двигателя и повел катер к западному берегу. Суденышко было невелико, но он полагал, что там, где с удобствами разместилось восемь человек, найдется место и для пятидесяти.

Когда до темных зарослей оставалось ярдов сто, он помигал фонариком. Заметив проблеск ответного сигнала, разведчик сбавил обороты, и через несколько минут под килем катера заскрежетал песок. Первой на борту очутилась Лейя; она обхватила его так крепко, словно не собиралась выпускать до конца жизни.

– Ты… ты… цел? Не ранен?

Нет, милая. Но если ты меня не отпустишь, мы сядем на мель. – Он чуть повернул штурвал, прижимая ее к себе левой рукой, и негромко произнес: – Стрейм! Можно грузиться!

– Это чудо, кер Блейд! – мутант уже был на палубе, за ним толпой хлынули остальные беглецы. – Ты спас нас!

– Все благодарности Пнору, – Блейд хлопнул по плечу подошедшего пилота. – Он дал информацию и свою прекрасную голубую форму… Прошу извинить, но она несколько помялась.

Он подвинулся, уступая место у руля, и начал переодеваться. Лейя, всхлипывая, помогала ему. Стрейм загонял людей в каюту и на трап, пока на палубе осталось не больше двадцати человек. Пнор, натягивая мокрые брюки, поинтересовался

– Подмены не заметили?

– Может, и заметили, да слишком поздно, – Блейд пожал плечами. – Парни были крепкие, и спали тоже крепко.

– Что ты с ними сделал?

– Послал рыб кормить.

Пилот сплюнул в воду.

– Туда им и дорога! В жизни не видел таких мерзавцев, как охранники с нашей базы!

Тихо загудел мотор, и катер двинулся в сторону качавшихся посреди бухты самолетов. Блейд довольно вздохнул, разглядывая темные контуры машин.

Быстрый переход