Это были ласковые детишки.
Я пробыла у моих друзей-лавочников около года; от них я перешла к другим людям, не-давно поселившимся по соседству, у которых была поистине превосходная кухарка. Думаю, что вполне удовлетворилась бы ими, но, к несчастью, они разорились и им пришлось, отказавшись от большого дома и кухарки, переехать в убогий домишко, а я не желала возвращаться к подоб-ной жизни.
Итак, мне пришлось искать новое пристанище. Неподалеку жил забавный старик. Про него говорили, что он богат, но никто не любил его. Он не походил на других. Я обдумала все в течение дня или двух и решила, попробовать. Он был одинок и мог без ума полюбить меня, а в противном случае я всегда могла уйти.
Мое предположение оправдалось. Никто никогда так не баловал меня, как «Старый гриб», – это была его кличка у местных мальчишек. Моя теперешняя опекунша, право же, доста-точно носится со мной, но у нее имеются другие родственные связи, а моему «Грибу» некого было любить, кроме меня, – даже себя самого он не любил. Сначала он не поверил своим глазам, когда я вскочила к нему на колени и стала тереться об его уродливое лицо. «Кошечка, – сказал он, – знаешь, ты первое живое существо, которое приблизилось ко мне по собственному побуж-дению». И когда он это говорил, на его забавных красноватых глазках появились слезы.
Я прожила с «Грибом» два года и была очень счастлива. Потом он заболел, в доме появи-лись чужие люди, и мною стали пренебрегать. «Гриб» любил, чтобы я приходила к нему и лежа-ла на его кровати, – тогда он мог гладить меня своей длинной худой рукой. Вначале я и делала это. Но больной – не очень приятное общество, как вы понимаете, а атмосфера комнаты больно-го не слишком полезна для здоровья. Учтя все это, я решила, что мне пора снова двинуться в путь.
Не так-то легко было уйти. «Гриб» постоянно справлялся обо мне, и меня пытались удер-жать возле него; в моем присутствии он, казалось, чувствовал себя лучше. Однако в конце кон-цов я добилась своего, а когда очутилась за дверью, постаралась удалиться на значительное рас-стояние, чтобы меня не могли поймать, – ведь я знала, что, пока жив «Гриб», он никогда не перестанет надеяться заполучить меня обратно.
Я не знала, куда направиться. Мне предлагали два или три дома, но ни один из них не удовлетворял меня полностью. В одном месте, где я пробыла только день, чтобы проверить, по-нравится ли мне там, имелась собака; в другом месте, вообще-то вполне подходящем, завели ре-бенка. Если мальчишка постоянно дергает вас за хвост или натягивает вам на голову бумажный кулек, вы можете сами расправиться с ним и никто не станет упрекать вас. «По заслугам тебе, – говорят тогда ревущему пащенку, – не надо было дразнить бедняжку». Но когда младенец душит вас и пытается деревянным черпаком выковырять вам глаза и это вам не нравится, вас обзывают злобной скотиной и, крича «к-ш-ш», гоняют по саду. С этим нельзя мириться. Или я, или младенец – таков мой принцип.
Перепробовав три или четыре семьи, я наконец остановилась на одном банкире. У меня были предложения, более выгодные с житейской точки зрения. Я могла пойти в трактир, где еды вдоволь и где заднюю дверь оставляют отпертой всю ночь. Но банкир (он был также церковным старостой, и его жена никогда не улыбалась, если только острота не была пущена самим епископом) окружил свой дом атмосферой солидной респектабельности, которая – я это почувствовала – будет благотворна для меня. Дорогое дитя. вы встретитесь с циниками, и они будут издеваться над респектабельностью; не слушайте их. Людское уважение само заключает в себе награду, – вполне реальную и практическую награду. Оно, быть может, не принесет вам лакомых блюд и мягкой постели, но даст вам нечто лучшее и более постоянное. Респектабельность даст вам сознание того, что вы живете праведной жизнью, что вы поступаете правильно, что, насколько это возможно для земного разума, вы направляетесь туда, куда не всем суждено попасть. |