Изменить размер шрифта - +
Удивительно, но так и тянет отделать этого типа по первое число!
Но заговорил он на удивление спокойно. Даже размеренно:
– Поверьте, мистер Фрейзер, Лили не стерва. Что же до вашего драгоценного сына… думаю, ничего с ним не случится. Кстати, не

объясните, почему Эйб Теркл живет в вашем коттедже?
Он слегка подался вперед, всем своим видом олицетворяя вежливую заинтересованность.
– Понятия не имею, кто это и почему там живет. Вся недвижимость находится в ведении моего агента. Он сдает помещения в аренду.
– А вот Эйб знает вас, мистер Фрейзер, и знает все, поскольку именно он писал для вас копии. Или за все платит Олаф?
Мистер Фрейзер вскочил. На висках резко обозначились вены, руки тряслись.
«Кажется, удалось!» – подумал Саймон.
Элкотт показал на дверь и оглушительно завопил:
– Не знаю я никакого чертова Олафа! Вон отсюда! Лили, я не желаю больше тебя видеть! Жаль, что грабитель не проучил тебя как следует!
– Ничего, – утешил Саймон, – мы еще нанесем вам визит, вместе с доказательствами и агентами ФБР. Долго ждать не придется. Считайте

это предупреждением. Советую немедленно договориться с нами. Подумайте о здоровенных громилах в федеральных тюрьмах. Они обожают

беззащитных старикашек вроде вас.
– Убирайтесь – или я позову шерифа!
Лили так и раскатилась смехом.
– Того жалкого шута?
– Шериф Сканлан не шут! – взвизгнул Элкотт, подбегая к двери. Они и моргнуть не успели, как он исчез.
Саймон помог Лили подняться и покачал головой.
– Вот это утро, ничего не скажешь! И Эйб, и твой почти бывший свекор покинули нас в своих логовах! Но теперь все завертится, Лили,

вот увидишь. Мы разворошили настоящее осиное гнездо. Остается посмотреть, кто куда кинется. Может, старик Фрейзер все таки решит с

нами договориться! А теперь ты готова к легкому ленчу?
– В Гемлок Бей нет мексиканского ресторана. Придется ехать в Ферндейл.
Лорели Кармайкл ошеломленно пялилась на них, когда они проходили мимо. Саймон жизнерадостно помахал ей. Элкотта нигде не было видно.
– Кстати, Лили, – вкрадчиво начал он, когда они шли к лифту, – подумай о том, чтобы предоставить остальное мне. Не могу я уговорить

тебя вернуться в Вашингтон?
– Даже не пытайся.
– Но я должен! Напуганные подлецы иногда способны на отчаянный шаг.
– Да, но мы будем очень осторожны.
Саймон вздохнул и сдался.
– Ладно, обсудим следующий пункт нашего плана за тако.
– Ты в самом деле считаешь, что все это дело рук Олафа Йоргенсона?
– Видишь ли, у него немало нужных связей, хотя и наш мистер Монк может знать о нелегальной стороне бизнеса куда больше, чем мы

подозреваем. Я уверен, что Фрейзер немедленно к нему бросится. Интересно, что может сказать этот парень с сексуальными глазами?

– Вот и все, Савич, – немного помолчав, добавил Саймон. – Все омерзительные детали.
Он перебросил телефон к другому уху, ожидая, что Савич засыплет его вопросами. Но тот ничего не сказал. Саймон почти слышал, как

щелкает компьютер у него в голове, выдавая возможные варианты развития событий.
– Лили молодец, Савич. Она устала, но держится. Я честно старался уговорить ее вернуться в Вашингтон, но она и слышать ничего не

желает. Клянусь, я сделаю все, чтобы она не пострадала.
– Знаю, – выговорил наконец Савич. – Кстати, Кларк Хойт, старший отделения ФБР в Юрике, готов тебя прикрыть. Вы, ребята, наделали

столько шума, что теперь вам грозит опасность, и немалая. Не хочу, чтобы вы действовали на свой страх и риск. Если увидите, что за

вами всюду ходят дюжие парни, не пугайтесь.
Быстрый переход