Изменить размер шрифта - +
Но потом сообразил, что вы человек маленький и без всяких

контактов в мире искусства. Зато есть такой коллекционер, швед по имени Олаф Йоргенсон, который владеет половиной мира. Он может все…

и если чего то захочет, то по трупам пройдет, лишь бы это получить. Скорее всего он затеял похищение. Все было так: Олаф решил

заполучить те картины, что висели в Чикагском художественном институте, но ничего не вышло, и ему пришлось ждать. Он точно знал,

когда Лили Савич покинула Чикаго, чтобы перебраться в Гемлок Бей. Послал по ее следу шпиков и очень быстро нашел вас и вашего сына

Теннисона, возраст которого как раз подходил для его планов. Вы заключили сделку. Собственно говоря, я слышал, что у Олафа только три

картины. Где находится четвертая – пока неизвестно. Остается надеяться, что и ее он успел получить. Это упростит операцию. – Саймон

неожиданно щелкнул пальцами под самым носом Фрейзера. – Мы вернем их только так! Быстро и аккуратно. Итак, мистер Фрейзер, я верно

все изложил?
Элкотт Фрейзер и глазом не моргнул. И вид у него был слегка скучающим. Только Лили, хорошо его знавшая, подметила, как слегка

дергается его левый глаз: верный признак, что он напряжен или злится. Вероятно, и то и другое. Сначала она немного удивилась рассказу

Саймона, но потом поняла, что все это, возможно, чистая правда.
– Йоргенсон действительно человек могущественный и влиятельный, – подтвердила Лили. – Не то что вы, жалкий человечишко.
На миг Саймону показалось, что свекор сейчас ударит Лили, но тому каким то чудом удалось сдержаться. Мало того, он ответил

пренебрежительно и не задумываясь, словно говорил с надоедливым мальчишкой:
– Неплохо придумано, мистер Руссо. Жаль, что четыре картины, по вашим словам, подделаны, но это могло случиться и в Чикаго. А вся эта

история с неким Олафом Йоргенсоном словно взята из плохого кино. Однако все это не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к моей

семье. И не представляю, почему вам вздумалось обвинить в этом меня.
Разделавшись с Саймоном, он обратился к Лили, уже не скрывая ярости.
– Что до тебя, Лили, ты бросила моего сына. Он вне себя. Я боюсь за его здоровье. Он только о тебе и говорит. О том, как твои

родственники оклеветали его. Он хочет видеть тебя, хотя на его месте я радовался бы, что отделался от такой жены. Ты не дала ему

ничего, а потом нагло бросила. А как переживает Шарлотта! Сама мысль о том, что он женился на тебе ради каких то картин, просто

абсурдна.
– А я так не думаю, Элкотт. Все произошло именно так, как считает мистер Руссо. Правда, на Йоргенсона вас мог вывести мистер Монк. Но

так или иначе, четыре картины подделаны, и виновник – вы. А если Теннисон неважно себя чувствует, рекомендую ему обратиться к доктору

Розет ти, тому психиатру, которого он мне так настойчиво навязывал. Интересно почему? Но вам, наверное, лучше знать. Сколько вы

заплатили Морри Джоунзу за мое убийство?
– Я не платил ему…
Она поймала его, застала врасплох! И он попался на удочку, а потом спохватился, но было уже поздно. Саймон насмешливо поднял брови.
Теперь глаз дергался уже непрерывно, а лицо приобрело цвет баклажана.
– Ты настоящая стерва, Лили! Теперь понятно, почему ты привела с собой охранника! Не знаю, что там произошло с картинами, но при чем

тут я? Меня не за что винить.
У Саймона чесались руки встать, перегнуться через стол, схватить мистера Фрейзера за лацканы дорогого пиджака и врезать правой в

челюсть. Удивительно, но так и тянет отделать этого типа по первое число!
Но заговорил он на удивление спокойно.
Быстрый переход