Изменить размер шрифта - +
Коробку с одним роликовым коньком. Старую игрушечную обезьянку с оторванной рукой.

Я рылась в мешках с маленькими игрушечными солдатиками в поблекшей форме, со стертыми лицами. Потом я наткнулась на старинный игрушечный сундучок, на крышке которого была нарисована золотая карусель. Рисунок потемнел от времени. Я подняла пыльную крышку: в сундучке лицом вниз лежала фарфоровая кукла. Я нежно подняла ее и повернула к себе лицом. Небольшой кусочек откололся от кончика ее носа. Потом я заглянула ей в глаза и открыла рот от изумления. У нее не было глаз. Только две черные щели на месте глаз под маленьким лбом.

— ЭТО бабушкины сокровища? — прокаркала я. — Да это просто хлам!

Я бросила куклу обратно в сундук и услышала писк. С другого конца комнаты. Рядом с дверью.

Повернувшись, я увидела лошадку-качалку, раскачивающуюся туда-сюда.

— Кларк, это ты раскачал лошадь? — спросила я.

— Нет, — ответил Кларк тихо, глядя, как качается лошадка. И пищит.

— Пошли отсюда, — сказала я. — Эта комната действует мне на нервы.

— Мне тоже, — согласился Кларк. — Кто-то обезглавил королеву в шахматах. Просто обглодал всю голову.

Кларк заглянул еще в пару коробок и выскочил в холл.

Прежде чем выключить свет, я посмотрела на комнату в последний раз. КАК ПРОТИВНО.

— Кларк? Куда ты пошел?

Я посмотрела налево и направо. Брата не было видно. Но ведь он только что был здесь. Стоял в дверях.

— Кларк? Где ты?

Я пошла по коридору, заглядывая за все углы. Меня начало тошнить. Сердце забилось.

— Кларк? Это не смешно.

Ответа нет.

— Кларк? Где ты?

 

13

 

— Бу-у-у-у-у!

Я завизжала.

Кларк у меня за спиной скрючился от смеха.

— Ага, поймал! — закричал он. — Вот здорово!

— Это не смешно, Кларк! — проворчала я. — Одна глупость. Я даже не испугалась.

Он закатил глаза:

— Почему ты не можешь просто признать это, Гретхен? Признайся хоть один раз. Ты очень испугалась.

— Нет! — упиралась я. — Ты только удивил меня, вот и все. — Я спрятала руки в карманах джинсов, чтобы Кларк не видел, что они дрожат. — Ты настоящий дурачок, — сказала ему я.

— Ну, бабушка велела нам веселиться. А это было весело! — дразнил он меня. — Так куда теперь пойдем?

— Никуда не пойдем, — сердито проговорила я. — Я собираюсь уйти в свою комнату и почитать.

— Эй! Отличная идея! — воскликнул Кларк. — Давай поиграем в прятки!

— Поиграем? Я не ослышалась, ты сказал ПОИГРАЕМ? — саркастически спросила я. — Помнится, ты говорил, что только двухлетние дети ИГРАЮТ.

— Это совсем другое дело, — объяснил Кларк. — Прятки в этом доме определенно не для детей.

— Кларк, я не…

Он не дал мне закончить.

— Чур, вожу не я! — прокричал он. Потом сорвался с места и побежал вдоль холла, чтобы спрятаться.

— Не хочу водить, — простонала я. — Не хочу играть в прятки.

Ладно, решила я. Надо побыстрее отделаться от этого. Найти Кларка, а потом отправиться в свою комнату и почитать.

Я начала считать пятерками.

— Пять, десять, пятнадцать, двадцать… — выкрикивала я, чтобы быстрее добраться до ста. Затем пошла по темному холлу, который вдруг повернул вправо, открыв старую винтовую лестницу, ведущую на третий этаж.

Быстрый переход