Изменить размер шрифта - +
 — А потом вы могли бы помочь мне приготовить сладкий, как сахар, ревене- вый пирог!

— Поиграть? — заворчал Кларк. — Не думает ли она, что нам по два года?

— Пошли на улицу, Кларк, — потянула я его в боковую дверь. Конечно, бродить по болотам не такое уж большое развлечение, с моей точки зрения, но все-таки это лучше, чем сидеть в противном старом доме.

Мы шагнули и оказались на ярком солнышке, и я задохнулась: горячий влажный воздух придавил меня своей тяжестью. Я старалась дышать поглубже, чтобы не задохнуться с непривычки.

— Так что мы будем делать? — Кларк тоже тяжело дышал.

Я огляделась вокруг и пошла по тропинке, которая вела к болотам.

— Пошли разведаем немного, — предложила я.

— Я не пойду пешком через болото, — заявил Кларк. — Ни за что.

— Чего ты боишься? Чудовища из твоих комиксов? — дразнила его я. — Существ из Грязи?

— У тебя все шуточки, — пробормотал Кларк хмуро.

Мы сделали несколько шагов. Солнце проглядывало сквозь кроны деревьев, тень от листвы падала на тропинку.

— Змеи, — признался Кларк. — Я боюсь змей.

— Не волнуйся, — успокоила его я. — Смотреть за ними буду я. А ты — за аллигаторами.

— Аллигаторами? — Глаза Кларка широко открылись от страха.

— Ну да, — ответила я. — Болота полны аллигаторов-людоедов.

Нас прервал крик:

— Гретхен! Кларк! Не уходите далеко.

Я обернулась и увидела дедушку в нескольких ярдах от нас. Что это у него в руке? Огромная пила. Ее острые зубья сверкали на солнце. Скорее всего, дедушка шел к небольшому недостроенному сараю. А сейчас он стоял в нескольких футах от края тропинки, под двумя высокими кипарисами.

— Хорошо! — прокричала я дедушке в ответ. — Мы не пойдем далеко.

— Не хотите помочь достроить сарай? — проревел он, размахивая пилой. — Строительство придает уверенности, я всегда это говорю!

— Ну, может, позже, — ответила я.

— Хотите помочь? — снова прокричал он.

Кларк сложил ладони рупором у рта и прокричал:

— ПОЗЖЕ!

Потом он быстро пошел вперед по тропинке. Прямо навстречу темному силуэту, который бесшумно поднимался из болотной травы…

— Похоже, вы хорошо повеселились! — прощебетала бабушка, когда мы перешагнули через порог.

Мы с Кларком посмотрели друг на друга и пожали плечами.

— Будем печь пирог? Все готово. — Бабушка улыбнулась и махнула рукой в сторону кухонного стола, на котором были разложены продукты для пирога. — Кто хочет раскатывать тесто? — спросила она, взглянув на меня. — А я пока почищу ревень.

— Думаю, я, — ответила я.

Кларк вздохнул.

— Может, я пойду в гостиную и почитаю свой комикс? — сказал он бабушке, пытаясь улизнуть. — Мама говорит, что я только мешаю, когда она готовит.

— Чепуха! — ответила бабушка. — Ты будешь отмерять сахар. Много, много сахара.

Я раскатывала тесто для пирога. Мне показалось, что его неимоверно много. Но вообще- то откуда мне знать? Я никогда не смотрела, как мама печет. Она всегда говорит, что я тоже ей мешаю.

Когда тесто было раскатано, бабушка взяла противень.

— Отлично, ребята. Садитесь за стол и выпейте по стаканчику молочка. Остальное я доделаю сама.

Кларк и я не хотели пить.

Быстрый переход