Нет, ненавижу слушать глупости.
Алджернон. Ну тогда в клуб.
Джек. Ни за что. Ненавижу болтать глупости.
Алджернон. Ну тогда к десяти в варьете.
Джек. Не выношу смотреть глупости. Уволь!
Алджернон. Ну так что же нам делать?
Джек. Ничего.
Алджернон. Это очень трудное занятие. Но я не против того, чтобы
потрудиться, если только это не ради какой-то цели.
Входит Лэйк.
Лэйн. Мисс Ферфакс.
Входит Гвендолен. Лэйн уходит.
Алджернон. Гвендолен! Какими судьбами?
Гвендолен. Алджи, пожалуйста, отвернись. Я должна по секрету поговорить
с мистером Уордингом.
Алджернон. Знаешь, Гвендолен, в сущности я не должен разрешать тебе
этого.
Гвендолен. Алджи, ты всегда занимаешь аморальную позицию по отношению к
самым простым вещам. Ты еще слишком молод для этого.
Алджернон отходит к камину.
Джек. Любимая!
Гвендолен. Эрнест, мы никогда не сможем пожениться. Судя по выражению
маминого лица, этому не бывать. Теперь родители очень редко считаются с тем,
что говорят им дети. Былое уважение к юности быстро отмирает. Какое-либо
влияние на маму я утратила уже в трехлетнем возрасте. Но даже если она
помешает нам стать мужем и женой и я выйду еще за кого-нибудь, и даже не
один раз, - ничто не сможет изменить моей вечной любви к вам.
Джек. Гвендолен, дорогая!
Гвендолен. История вашего романтического происхождения, которую мама
рассказала мне в самом непривлекательном виде, потрясла меня до глубины
души. Ваше имя мне стало еще дороже. А ваше простодушие для меня просто
непостижимо. Ваш городской адрес в Олбени у меня есть. А какой ваш адрес в
деревне?
Джек. Поместье Вултон. Хартфордшир.
Алджернон, который прислушивался к разговору, улыбается и записывает
адрес на манжете. Потом берет со стола железнодорожное расписание.
Гвендолен. Надеюсь, почтовая связь у вас налажена. Возможно, нам
придется прибегнуть к отчаянным мерам. Это, конечно, потребует серьезного
обсуждения. Я буду сноситься с вами ежедневно.
Джек. Душа моя!
Гвендолен. Сколько вы еще пробудете в городе?
Джек. До понедельника.
Гвендолен. Прекрасно! Алджи, можешь повернуться.
Алджернон. А я уже повернулся.
Гвендолен. Можешь также позвонить.
Джек. Вы позволите мне проводить вас до кареты, дорогая?
Гвендолен. |