– Но тон Джоанны свидетельство-вал о том, что она уверена как раз в обратном.
Кайла выглядела разочарованной.
– Еще одно нудное заведение? Я же тебе говорила, что больше не пойду ни в какие заведе-ния для пенсионеров!
– Это один из лучших ресторанов Хьюстона. Я думал, это доставит тебе удовольствие, – тихо произнес Саймон.
Сара почувствовала, что начинает закипать, и бросила незаметный взгляд на Джоанну. По-чему та молчит, почему не скажет что-нибудь вроде: «Следи за своими манерами, дорогая»?
– Мы можем хотя бы поехать в лимузине? – спросила Кайла.
– Я собирался сам вести машину.
Лицо Кайлы сделалось совсем угрюмым.
– Лимузины предназначены для важных клиентов, – пояснил Саймон. – Вы же не клиенты фирмы.
– Все, я ухожу. – Джоанна махнула рукой, сморщила носик в сторону Сары и отбыла.
Саймон посмотрел на Сару, и это был призыв о помощи. Она не могла не откликнуться.
– Девочки действительно не одеты для «Ля Григлии», – заметила она тоном завсегдатая. – Их наряды уместнее где-нибудь... например, в «Дэйв и Бастерз».
– «Дэйв и Бастерз»! – восторженно воскликнула Кайла.
– Мне очень там нравится, – заметила Эмбер. – Но поскольку туда обязательно приходить в сопровождении взрослых, я бываю там очень редко. Последний раз – когда мой кузен окончил школу и мы отмечали это всей семьей. У меня до сих пор сохранились чеки, на которых осталось немного денег. Жаль, что я не прихватила их с собой.
– Чеки? Какие чеки? – спросил Саймон.
Он выглядел растерянным. Откровенно и очаровательно растерянным. Посмотрев на него, Сара расправила плечи и приготовилась выступить спасателем. У нее появился фантастический шанс продемонстрировать свою компетентность в том, в чем Саймон Нортроп оказался полным профаном.
Впрочем, она всего лишь возвращает долг: ведь благодаря Саймону ее не уволят с работы. Кроме того, он явно пытался найти общий язык со своей сестрой, но определенно не знал, как к ней подступиться, как не знал и о существовании заведения «Дэйв и Бастерз».
– Я обожаю это заведение, – сказала Сара. – Нигде так здорово не расслабишься и не сни-мешь стресс. Иногда хочется спокойно поиграть в бильярд, а иногда – в «стрелялки»...
Кайла и Эмбер не спускали с Сары восторженных глаз, затем с мольбой уставились на Саймона. Глаза Кайлы были такими же темными и глубокими, как и глаза ее старшего брата.
– Напитки там тоже ничего, правда, Саймон?
– Д-да, так и есть. Похоже, мое настроение больше подходит как раз для... «Дэйва и Бас-терза». Не хотите присоединиться к нам, Сара?
Подспудно Сара ждала этого приглашения, но может ли она принять его? Должна ли?
– Мы и вправду пойдем в «Дэйв и Бастерз»? – Кайла выглядела ошеломленной. Эмбер – потрясенной. А Саймон – благодарным и... очень сексуальным.
К огромному удивлению Сары, Кайла схватила ее за руку.
– Вы же пойдете с нами, правда? – Она бросила выразительный взгляд на Саймона. – Там круто...
Сара не удержалась и рассмеялась. Хитрость девчонки была шита белыми нитками – ей был нужен кто-то, кто бы возился со старшим братцем, пока они с Эмбер будут развлекаться ви-деоиграми.
– Конечно, пойду.
Девочки запрыгали и заверещали.
– Столик нужно заказывать? – тихо спросил Саймон.
Сара отрицательно покачала головой.
Саймон схватил свой пиджак и выключил свет в офисе. Когда девчонки, как молодые ло-шадки, унеслись вперед по коридору, он повернулся к Саре:
– Мы не нарушили ваших планов?
– Вы думаете, что теперь я могу отказаться?
Саймон поморщился. |