|
– Значит, вы собираетесь идти в сад. Он, конечно, перекопает все вокруг?
– Ни в коем случае, – заверил ее Кэри. Он показал на свой металлоискатель. – У меня есть новый прибор, с помощью которого можно определить положение трубы, не производя раскопок. Возможно, нам придется выкопать одну маленькую яму, если мы найдем сочленение, но это вряд ли произойдет.
– Ну ладно, – неохотно сказала она. – Но постарайтесь не ходить по клумбам. Я знаю, что нас выселяют в конце года, но цветы сейчас очень хороши, и муж следит за ними.
– Мы постараемся, – сказал Кэри. – Пройдем вдоль забора и вернемся обратно.
Он махнул Армстронгу, и они двинулись в обход дома в сопровождении мальчика.
– Нам нужно как‑то избавиться от него, – шепнул Армстронг.
– Никаких проблем. Ему скоро надоест смотреть на нас.
Кэри обогнул угол дома и застыл как вкопанный, увидев в углу сада большой сарай, сбитый из крепких березовых бревен.
– Этой штуки на плане не было, – сказал он. – Надеюсь, что наш ящик не лежит под ним.
Армстронг всадил лопату в почву возле края клумбы. Кэри развернул план.
– Вот оставшееся дерево, – сказал он. – Одно из четырех, упомянутых Мейриком. Начнем с него.
Он надел наушники, включил прибор и бодрым шагом направился к дереву. Некоторое время он тщательно изучал почву вокруг дерева; мальчик вертелся поблизости и надоедал расспросами.
– Здесь ничего нет, – наконец сказал он.
– Возможно, труба проходит по центру, – заметил Армстронг.
– Может быть, но теперь придется исследовать всю площадь.
Кэри приступил к исследованию. Поглядывая на мальчика, он время от времени выкрикивал какое‑нибудь число, которое Армстронг старательно переносил на план. Через полчаса мальчику наскучило наблюдать за работой, и он ушел. Кэри подмигнул Армстронгу. Незаметно пролетел еще один час.
Взглянув на часы, Кэри подошел к Армстронгу.
– У нас есть две возможности, – сказал он. – Сильный – очень сильный – сигнал у края лужайки, еще один слабый сигнал в центре вон той клумбы. Полагаю, следует начать с лужайки.
Армстронг обернулся.
– К нам идет миссис К.
Женщина подошла к ним.
– Ну как, нашли что‑нибудь?
– Похоже, мы нашли соединение, – Кэри указал на край лужайки. – Вон там. Нам придется выкопать одну маленькую ямку – поймите нас правильно, гражданка Кунаева. Мы будем очень аккуратны и положим дерн обратно.
Женщина взглянула на лужайку, поросшую чахлой травой.
– Думаю, это не имеет значения, – безнадежно сказала она. – Трава здесь растет не так, как у нас, на юге. Вам принести чего‑нибудь поесть?
– Мы принесли с собой бутерброды, – вежливо сказал Кэри.
– Я сделаю чай, – она кивнула и пошла к дому.
– Чудесная женщина, – заметил Кэри. – Кстати, уже двенадцать часов: все порядочные рабочие в это время откладывают инструменты на полчаса.
Они сели на лужайке, запивая сэндвичи чаем с лимоном. Женщина не изъявила желания побеседовать с ними, за что Кэри был ей от души благодарен.
– Насколько я понимаю, Меррикен и его семья, за исключением молодого Гарри, погибли здесь, – задумчиво сказал он, прожевывая кусок сэндвича. – Вон то крыло дома выглядит новее, чем остальная часть.
– Здесь сильно бомбили? – спросил Армстронг.
– Бог ты мой, да ведь здесь некоторое время проходила линия фронта. В небе было темно от бомбардировщиков.
Армстронг отхлебнул горячего чаю.
– Откуда мы знаем, что ящик все еще находится здесь? – спросил он. |